Я ждала ответной реплики, веских аргументов, чего угодно, что вытащило бы нас из передряги, но впервые с момента нашего знакомства старушки, кажется, растерялись. Они просто кивнули и пошагали на выход. Вздохнув, я поплелась следом.

Но едва Ида Белль коснулась дверной ручки, как зазвонил мобильник Картера. Он ответил, и сразу стало ясно, что новости паршивые.

— О чем вы, черт возьми?… Да вы издеваетесь! — Он сунул телефон в карман. — Похоже, вам повезло. Судя по всему, кондиционер в офисе шерифа каким-то образом загорелся.

В подтверждение его слов, через секунду до нас донесся вой пожарной машины.

— О боже! — воскликнула Герти. — Из-за чего начался пожар?

Картер усмехнулся:

— Я бы первым делом решил, что из-за вас, если б сейчас не стоял прямо тут. Шериф Ли винит во всем енота.

Я нахмурилась:

— Местные еноты носят с собой зажигалки?

— Только по понедельникам. — Герти погладила меня по руке.

— Причины неважны, но я не могу запереть вас в камере в летнюю жару без кондиционера. Вы вновь сорвались с крючка. Но это последнее предупреждение. Поймаю вас сующими нос в мое расследование еще раз, и сядете как миленькие, и будете сидеть, пока я не найду преступника, даже если ужаритесь там вусмерть. — Картер ткнул пальцем в Элли: — А вот ты сильно меня разочаровала, я думал, ты умнее. Лучше как следует поразмысли о людях, с которыми водишься. Они легко укоротят твое время на свободе, а то и продолжительность жизни.

Развернувшись, он промаршировал прочь из подсобки. Мы переглянулись, и я наконец выдохнула — впервые с объявления о предстоящей ночи в камере. Ведь любой арест оформляется официально. Директор Морроу взбесится, если увидит имя своей племянницы в отчете, а мне останется только подавать бургеры где-нибудь на Среднем Западе.

— Все прошло хорошо, — подытожила я.

Элли сдвинула брови:

— Он всегда так недоволен, когда вы ему помогаете? Мог бы проявить побольше благодарности — вы ведь преподнесли ему подозреваемого на блюдечке.

Ида Белль рассмеялась:

— Продолжай в том же духе, Элли, и станешь постоянным пунктом в черном списке Картера наравне с нашей троицей.

— Ну хоть компания отличная, — хмыкнула Элли.

— Золотые слова, — одобрила Герти и дала ей «пять».

— Я тебе по гроб жизни обязана, — сказала я.

— Ничего ты мне не должна. Для этого и нужны друзья.

Я улыбнулась, до сих пор удивляясь, что понадобилось попасть под прицел оружейного барона и проехать через всю страну под чужим именем, чтобы найти настоящих друзей.

— Не хотелось бы прерывать столь душещипательную сцену, — вмешалась Ида Белль, — но Элли пора бы уходить, пока никто не увидел. Знаю, в конце концов тебе, возможно, придется давать показания, но, пока это лишь вероятность, нет смысла портить отношения с Селией.

Элли кивнула и вдруг быстро меня обняла, несказанно удивив.

— Мы тебя вытащим, — прошептала, затем махнула на прощанье и выскользнула из подсобки.

— Милая девочка. — Герти шмыгнула носом. — Будь у меня дочь, я бы хотела, чтобы она походила на Элли.

— А я нет, — фыркнула Ида Белль. — А то еще заражусь ее милотой. Не могу такого допустить.

Герти закатила глаза:

— Страшно представить.

Я ухмыльнулась:

— Пойдемте уже. У меня до сих пор пыль в волосах, и я вся чешусь.

Ида Белль выглянула за дверь:

— Чисто.

Мы поспешно выскочили из подсобки в магазин, и в то же мгновение через заднюю дверь вошел Уолтер, вытирая руки.

— Задержался на пристани, — объяснил он.

— Вы видели огонь? — спросила я.

Уолтер поднял брови:

— Так вот из-за чего вся суматоха…

— Ага. Говорят, мол, енот поджег кондиционер в офисе шерифа. Поразительно, что вы ничего не видели, это ж всего в паре зданий отсюда.

Он нахмурился:

— Я почувствовал запах гари, но он иногда появляется, когда Сэмми консервирует шкуры.

Я поежилась. Фу.

— Спасибо, что позволили воспользоваться магазином. — Я протянула руку. — И извините, что втянула вас во все это.

Уолтер на секунду замешкался, но ладонь мне пожал:

— Я всего-то открыл дверь и позвонил по телефону — ерунда.

— Ну, я и это ценю.

Ида Белль и Герти махнули ему на прощанье, и мы двинулись к выходу. Я подняла руку, чтобы убрать челку со лба и вдруг почувствовала до боли знакомый запах. Поднесла ладонь — ту самую, что пожимал Уолтер — к носу и принюхалась.

Бензин!

Тряхнув головой, я оглянулась на Уолтера, но он лишь подмигнул и скрылся в подсобке. Я с трудом дождалась, когда мы загрузимся в машину, и только тогда воскликнула:

— О боже! Уолтер поджег кондиционер!

Старушки даже на миллиметр не удивились.

Я выпучила глаза:

— Вы знали?

— Подозревали, — призналась Герти, поворачиваясь на сиденье, чтобы посмотреть на меня.

— Но как он выяснил, что Картер собирается нас арестовать?

— Включил телефон в подсобке на громкую связь и подслушал разговор, — пожала плечами Ида Белль. — Я заметила красную лампочку, как только мы вошли.

— Вы его об этом просили?

Она покачала головой и отъехала от обочины:

— Ни о чем я его не просила. Если б я знала, что он собирается подслушивать, то он не смог бы отрицать свою причастность.

— Она не хочет быть у него в долгу, — предложила Герти более правдоподобное объяснение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Фортуна

Похожие книги