- Пока не могу сказать точно. - Томлинсон заметил, что их разговор привлек внимание какого-то отвратительного субъекта, фланирующего по противоположной стороне улицы. Пора завязывать с пустой болтовней - дело не ждет. - Ты знаешь, где у Сьюзи была татуировка? - без перехода спросил он.

- Конечно знаю. Мы вместе ходили ее делать. Вообще-то я была против этой идеи. Сьюзи всего шесть месяцев работала на улице. Я ведь была для нее... Ну, вроде матери, что ли. По-моему, татуировки - гадость. Но Сьюзи встречалась с одним парнем, а у него был сдвиг на бабочках, вот она и подумала...

- У нее была татуировка в виде бабочки?

- Ну да, с гирляндой цветов на крыльях. Этот хмырь говорил, что любит Сьюзи и обязательно вернется к ней... Она сдуру поверила ему. Когда же он не вернулся, Сьюзи так переживала... Да, у нее была татуировка.

- Ты можешь сказать... в каком месте у нее была татуировка?

- Вы что, тоже помешаны на татуировках?

- Нет. Это нужно... для опознания.

Трикси стала белее полотна.

- О Боже мой! Она не... не...

- Я пока не уверен.

Трикси долго молчала, никак не решаясь произнести слово, которое могло подтвердить страшную догадку.

- На груди. Вот здесь примерно, - наконец произнесла она, коснувшись кончиками пальцев левой груди.

Томлинсон положил руку на плечо девушке.

- Я сожалею...

- О... нет! - Трикси упала на колени. - Боже! На ее месте должна быть я!

- Ты ни в чем не виновата.

- Виновата, еще как виновата. Я обещала ей... обещала ей, что буду заботиться о ней! Я обещала им всем!

- Кому всем?

- О Боже мой! - повторяла Трикси снова и снова. - Сначала исчезла Эйнджел. Потом Сьюзи и Барбара. Говорят, Бобби Рей пропала несколько ночей назад. Осталась только я.

Теперь моя очередь. Я последняя...

Томлинсон терялся в догадках.

- Последняя - что?

- Разве вы не понимаете? Это же не случайность. Одна, ну две - еще могло быть. Но все же. Не все до одной.

Томлинсон тряхнул девушку за плечи.

- Трикси, пожалуйста, успокойся. Не надо истерики. Скажи толком, что ты имеешь в виду?

Она судорожно глотнула ртом воздух. Юное лицо Трикси как-то сразу резко постарело.

- Они убьют нас всех.

- Кого всех? Кто убьет? Что ты хочешь сказать?

Трикси отсутствующим взглядом уставилась на Томлинсона.

- Клуб "Детский сад".

Вдруг из окна дома напротив раздался грубый окрик. Томлинсон не разобрал слов, но злобный тон производил впечатление.

- Черт! - пробормотала Трикси. - Мне сейчас влетит.

- Что? - не понял Томлинсон. - Кто это?

- Это... мой босс.

- Что он сказал?

- Недоволен тем, что я впустую стою здесь и болтаю с вами уже десять минут. Он считает, что за десять минут мы вполне бы могли подняться наверх, трахнуться, и я бы уже ждала нового клиента. Послушайте, вы должны уйти.

- Но я не могу...

- Придется.

- Подожди, Трикси... А если ты права и тебе действительно грозит опасность? Кто-то систематически убивает твоих подруг, и ты последний свидетель... Убийца непременно захочет тебя убрать.

- Если Сонни разозлится, он вышибет из меня мозги. Так что выбора нет. - Черты ее лица несколько смягчились. - Пожалуйста, уходите. - В голосе Трикси появились умоляющие нотки.

- Я бы мог арестовать тебя.

- Сонни в два счета вытащит меня из тюрьмы. И потом вышибет мне мозги.

- Хорошо. Тогда я найму тебя. Пойдем наверх.

- Вы должны будете заплатить тридцать долларов, это минимум. Только за основные услуги. У вас есть такие деньги?

Томлинсон заглянул в свой бумажник.

- Нет.

- Тогда Сонни и вам вышибет мозги.

Томлинсон отступил назад и посмотрел на разъяренного человека в окне напротив. Негодование сочилось сквозь каждую пору его лица.

- Трикси, но мне нужно поговорить с тобой.

- Тогда приходите завтра. У меня будет свободное время. Я работаю до утра, а потом отдыхаю весь день. Встретимся в девять вечера.

- Где?

Трикси кивнула в сторону забегаловки, яркая вывеска которой красовалась почти напротив того места, где они стояли.

- Там. Поедим и поговорим. - Девушка улыбнулась. - До свидания.

Томлинсон прикусил губу. Его совсем не устраивал такой поворот событий, но, похоже, ничего другого не оставалось.

- Обещай, что ты придешь.

- Обещаю. Я же не слепая. Вы действительно хотите помочь.

Томлинсон медленно пошел прочь. Его автомобиль был припаркован как раз на углу той улицы, где находился пост Трикси.

Некоторое время сержант наблюдал за девушкой. Примерно через полчаса к ней подошел мужчина в зеленой куртке. Трикси взяла его под руку и направилась с ним в дом. Не прошло и минуты, как в маленьком окошке на втором этаже вспыхнул свет.

Томлинсон завел машину и уехал совершенно подавленный.

У него сосало под ложечкой и болело сердце.

Придется найти кого-нибудь, кто подежурит за него на коммутаторе завтра вечером, но в девять он обязательно будет здесь.

В девять. Или даже раньше.

Глава 27

Бен сидел за столом, сражаясь со своим компьютером - он никак не мог добиться взаимопонимания с машиной. За этим занятием его и застала Кристина, заглянувшая в кабинет.

- Ты же должен быть в конференц-зале на служебном совещании?

Бен раздраженно оттолкнул мышь.

- Нет. Совещание отменено.

Перейти на страницу:

Похожие книги