Он обошел все офисы на своем этаже: Херба, Кэндис, Чака, Дуга. Заглянул даже в кабинет Роба, хотя знал, что в день убийства тот все время был вместе с ним. В результате Бен выяснил, что Дуг - большой любитель романов о палачах (довольно странное хобби), а Херб держит в ящике стола презервативы - в этом уже ничего странного не было. Но ни одной мелочи, ни одной зацепки, которая помогла бы пролить свет на убийство Гэмела или была бы связана с гибелью девочек-подростков, обнаружить не удалось.

Бен сидел в своем кабинете, водрузив ноги на стол и мучительно ломая голову над неразрешимой загадкой. Но, увы, никакие новые идеи его не посещали. Осмотр кабинетов не приблизил его к разгадке ни на шаг.

Бен повернулся, чтобы взять блокнот, и с удивлением увидел Кричтона, стоявшего в двух шагах от его стола.

- Что поделываете, Кинкейд?

Бен опустил ноги на пол и принял вертикальное положение в кресле.

- Я тут обдумывал одну проблему...

- Если вы заняты, я могу зайти позже.

- Нет. Честно говоря, я сейчас временно безработный. Дело Нельсонов закончено, а нового задания мне пока не поручили.

- Я как раз принес вам новое дело, - заявил Кричтон, протягивая Бену увесистую на вид папку. - Дело очень срочное. Я хотел бы, чтобы вы проанализировали его и выработали стратегию к завтрашнему утру. Прошу изложить ваши соображения в письменной форме.

К завтрашнему утру?

- Хм... В котором часу вы будете в офисе?

- Я не хочу вникать в это дело. Доложите все Гарри Картеру.

Картер? Тот самый отвратительный тип, о котором в свое время рассказывала Кристина?

- Могу я спросить почему?

- Это в сфере его деятельности. А я сейчас чертовски занят, у меня просто нет времени.

- Простите, возможно, мне не следует этого говорить, но я думаю, вам необходим хотя бы кратковременный отдых.

Кричтон издал весьма красноречивый звук, выражающий полное пренебрежение к таким мелочам, как отдых.

- Вот еще! Нашли повод для беспокойства. Подумаешь, мяч угодил в голову, эка невидаль.

- Сэр... Я слышал, что возможно повреждение черепа.

- Вряд ли. Во всяком случае, работе это не помеха. Что может быть лучше, чем заниматься делом! Знаете, работа - самое полезное лекарство. Нельзя расслабляться, позволять случаю властвовать над тобой. Здесь главное - сразу вскочить на лошадь и продолжать скачку.

Интересно, подумал Бен, Кричтон распространяет такую норму поведения на всех?

- Все-таки вам не следует переутомляться.

- Ничего не поделаешь. Работа не ждет. - Кричтон указал на папку, которую вручил Бену. - Вас, кстати, тоже. - Он резко повернулся и вышел.

Бен положил папку на стол. Для дела, которое только начато, в ней было слишком много документов. Раскрыв папку, Бен пришел в ужас. Это оказалось антимонопольное дело, связанное с налогами, ценами и границами торговли, причем в него были вовлечены сразу несколько сторон. Специализация Бена никаким боком не касалась антимонопольного законодательства, с которым он абсолютно не был знаком. В то же время в отделе Кричтона имелось по меньшей мере полдюжины специалистов как раз в этой области. Почему же босс поручил дело именно ему, Бену Кинкейду? Вопрос повис в воздухе, так как обдумать его Бен не успел - в кабинет в своем неизменном, не по сезону теплом плаще проследовал лейтенант Морелли.

- Майк! Рад тебя видеть. Я пытался вчера дозвониться до тебя, но...

Бен осекся на полуслове, так как вслед за Майком в кабинет вошел шеф полиции Блэквелл.

- Приветствую вас, Кинкейд. Я пришел узнать, что вам удалось сделать.

Бен покраснел:

- Позвольте, но вы же дали мне неделю. У меня в запасе еще целый день.

- Знаю, знаю. Я только хотел выяснить, есть ли хоть какой-нибудь положительный сдвиг в вашем расследовании. И потом, если вам не удалось ничего выяснить до сих пор, то стоит ли ждать до завтра?

- Особенно при условии, что и вы не можете напасть на след, не так ли?

Блэквелл буркнул что-то невыразительное, но тут же взял себя в руки и, отчеканивая каждое слово, произнес:

- Вы ходите по лезвию ножа, Кинкейд. Оснований арестовать вас у меня более чем достаточно.

- Я думал, мы партнеры.

- Были. - Блэквелл приблизился к Бену. - Я только хочу довести до вашего сведения, что мои намерения абсолютно серьезны.

Майк встал между Беном и Блэквеллом.

- Я знаю, Бен, что ты пытался связаться со мной вечером.

Может быть, расскажешь нам, в чем дело?

Бен описал вылазку, которую он со своими помощниками предпринял накануне ночью, и, передав Майку отпечатанный результат компьютерных поисков - список членов клуба "Детский сад", - заключил:

- Это копия для вас.

Майк просмотрел список.

- Насколько я понимаю, вы с Кристиной не нашли ничего, что объединяло бы этих людей?

- Ничего, кроме того, что все они сотрудники "Аполло".

- Хм, - напомнил о себе Блэквелл. - Может, стоит допросить этих ребят?

- По-моему, это плохая идея, - возразил Бен. - Пока вам нечем припереть их к стенке, вы не выжмете из них ни одного слова. Только спугнете.

Майк согласно кивнул.

- Да, это ничего не даст. Лучше попробуем проследить за ними, если я, конечно, смогу выделить людей для слежки.

Перейти на страницу:

Похожие книги