Джейн стала медленно бродить вокруг пруда. Днем здесь катали на лодочках, счастливые семейства ели мороженое, а музыканты долбили в свои барабаны. Вечером вода была спокойной – черная дыра, в которой не дрожали отблески городских огней. Риццоли дошла до северной части пруда и остановилась, прислушиваясь к шуму машин на Бикон-стрит. Сквозь кусты она различила силуэт мужчины, притаившегося под деревом. Барри Фрост. Она развернулась и продолжила обход пруда, пока наконец не остановилась под фонарем.

"Я здесь, Мила. Посмотри на меня как следует. Убедись в том, что я одна".

Постояв немного, Джейн опустилась на скамейку и под светом фонаря ощутила себя звездой спектакля одного актера. Она чувствовала устремленный на нее взгляд, вторгавшийся в ее личное пространство.

Сзади что-то зашуршало, и она резко обернулась, автоматически потянувшись к пистолету. Рука замерла на кобуре, когда Джейн увидела перед собой того самого бродягу с мешком клацающих алюминиевых банок. Несколько успокоившись, она снова откинулась на спинку скамейки. Налетел легкий бриз, потревожив зеркальную гладь пруда, и в ней зарябили искорки света. Мужчина добрел до помойки, поставил свой мешок и принялся копаться в мусорном баке. Он был так увлечен своим занятием, как будто рылся в сокровищнице, и каждая его находка сопровождалась громким клацаньем алюминия. Неужели он никогда не исчезнет? В раздражении она поднялась со скамьи, чтобы уйти от него подальше.

И тут зазвонил ее сотовый.

Она сунула руку в карман и выхватила телефон.

– Алло! Алло!

Молчание.

– Я здесь, – сказала она. – Я сижу у пруда, как вы просили, Мила.

Но в ответ услышала только стук собственного сердца. Связи не было.

Она огляделась по сторонам, но увидела все те же лица. Парочку, обнявшуюся на скамейке, и подростков с гитарой. А еще – человека с мешком. Он застыл возле бака, как будто увидел ювелирное украшение в ворохе газет и пищевых упаковок.

"Да он подслушивает!"

– Эй! – окликнула его Джейн.

Мужчина тотчас выпрямился. И двинулся прочь от бака, волоча за собой мешок с жестяными банками.

Джейн пошла следом за ним.

– Я хочу поговорить с вами!

Человек даже не оглянулся, продолжая идти вперед. И ускорил шаг, зная, что его преследуют. Она поспешила за ним и нагнала как раз в тот момент, когда он свернул на тропинку. Схватив его за полу куртки, она с силой развернула его к себе. Оказавшись в луче света от фонаря, они уставились друг на друга. Джейн увидела пьяные глаза и грязную бороду с проседью. В нос ей ударило зловонное дыхание, смесь алкоголя и запаха гниющих зубов.

Он отпихнул ее руку.

– Что вы делаете? Какого черта, дамочка?

– Риццоли! – рявкнул у нее в наушниках голос Мура. – Тебе нужна помощь?

– Нет, нет, все в порядке.

– С кем это ты разговариваешь? – удивился бродяга.

Она со злостью отмахнулась от него.

– Проваливай. Давай, проваливай отсюда.

– Да кто ты такая, чтоб мною командовать?

– Уходи, вот и все.

– Да уж. – Он фыркнул и пошел прочь, волоча за собой мешок. – Сколько психов стало в парке...

Она обернулась и вдруг поняла, что попала в окружение. Габриэль, Мур и Фрост вышли из своих укрытий и рассредоточились по периметру, словно защищая ее со всех сторон.

– О Боже, – вздохнула она. – Я разве звала на помощь?

– Мы не знали, что происходит, – объяснил Габриэль.

– Ну, теперь все пропало. – Она оглядела парк, и он показался ей совсем опустевшим. Парочка уже покинула скамейку, только подростки гоготали на лужайке. – Если Мила наблюдала за мной, она поняла, что это ловушка. Теперь она точно ко мне не подойдет.

– Уже девять сорок пять, – заметил Фрост. – Что будем делать?

Мур покачал головой.

– Давайте сворачиваться. Сегодня уже ничего не произойдет.

* * *

– Все шло нормально, – сказала Джейн. – Зачем вы стали изображать кавалерию?

Габриэль заехал на парковку возле их дома и заглушил двигатель.

– Мы не знали, что происходит. Мы увидели, что ты побежала за этим мужиком, а потом нам показалось, что он тебе угрожает.

– Он просто пытался вырваться.

– Я же не знал. Я только подумал, что... – Он замолчал и взглянул на нее. – Просто я так отреагировал. Вот и все.

– Наверное, мы потеряли ее.

– Значит, потеряли.

– Ты так говоришь, как будто тебе все равно.

– Знаешь, для меня главное, что с тобой все в порядке. А на остальное мне плевать. – Он вышел из машины. Она за ним следом.

– Ты случайно не забыл, чем я зарабатываю на жизнь? – спросила она.

– Стараюсь не забывать.

– Моя работа вдруг перестала тебя устраивать.

Он хлопнул дверцей и устремил на нее взгляд поверх крыши автомобиля.

– Признаюсь, это так.

– Ты хочешь, чтобы я оставила ее?

– Как будто от моего мнения что-то зависит.

– И что прикажешь мне делать?

– Есть свежая идея. Ты могла бы сидеть дома с Реджиной.

– Опять за старое? Даже не верится, что я слышу это от тебя.

Он вздохнул и покачал головой.

– Мне и самому не верится.

– Ты знал, кто я, когда женился на мне, Габриэль. – Джейн отвернулась и вошла в подъезд. Уже поднимаясь по лестнице, она услышала его голос:

– Возможно, я просто не знал, кто я.

Джейн обернулась к нему.

– Что ты хочешь этим сказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги