Разговор наш был прерван слугой, который опасливо поглядывая на меня, что-то зашептал хозяину на ухо.

— Рюмин с аглицким немцем приехали, — пояснил мне Анисим, — прикажешь позвать?

— Ты тут хозяин, — усмехнулся я в ответ.

— Ну что ты такое говоришь, царь-батюшка, все что у нас есть все токмо от щедрот твоих, — залился соловьем стрелецкий полуголова делая между тем знаки слуге, зови мол.

Вскоре дверь в горницу отворилась и перед нами предстали Клим Рюмин и представитель английской московской компании рыжий баронет Джеймс Барлоу.

— Рад приветствовать ваше царское величество, — склонился в поклоне Барлоу.

— Здравствуйте Джеймс, давненько не виделись. Вы почему-то не навестили меня как обещались. Признаться я был лучшего мнения об английской пунктуальности.

— О, прошу прощения, sire, но тогда произошли, как вы помните, некоторые события. Я счел что вы чрезмерно заняты и без меня и не стал утруждать вас…

— Короче, вы ждали чем все кончится, — перебил я рыжего баронета, — не так ли? Бросьте не надо изображать смущение, которого не испытываете. Я вовсе не в претензии, это означает в моих глазах лишь то, что вы человек осторожный. С такими людьми иногда приятно иметь дело и я полагаю, вы не станете исключением.

— Рад служить вашему величеству.

— Конечно, конечно. Скажите Барлоу кто сейчас главный в вашей компании, здесь в России?

— Сказать по правде sire, смута привела к упадку в торговле и изрядному беспорядку в делах. Несмотря на то что у меня есть определенные полномочия…

— Остальные участники компании не торопятся признавать ваше положение, не так ли?

Рыжий баронет помялся явно выбирая слова, но я не стал дожидаться ответа.

— Итак, друг мой, мы с вами находимся в сходных условиях. И у вас и у меня есть определенный статус и затруднения связанные с реализацией своих прав. Так давайте придем друг другу на помощь.

— Э ваше благоволение есть высшая награда, — пролепетал еще ничего не понимающий англичанин.

— К черту мое благоволение, Барлоу. Есть вещи и получше этой химеры. Итак, я полагаю выше руководство извещено уже, что вы оказались провидцем и вовремя поставили на никому неизвестного до сих пор кандидата на русский престол.

— Ну, навигация еще не началась, однако…

— Однако, письма уже отправлены и их адресаты узнают все сразу.

— Да, ваше величество.

— Пусть они заодно узнают что именно вы и только вы, тот человек, с которым новый русский царь будет иметь дело. И именно благодаря вам он подтвердит все договоры заключенные прежними правительствами с вашей компанией.

— О благодарю вас ваше величество, клянусь вы не пожалеете о вашем решении, — пылко вскричал взволнованный до глубины души англичанин, — клянусь, это будет самая выгодная сделка для вас.

— Бросьте Барлоу, мы оба знаем что эти договоры не равноправны и не выгодны ни мне, ни моему царству. По большому счету я иду на это вынужденно. Деньги мне нужны здесь и сейчас, а убытки от реализации этого договора я буду нести потом.

— О, sire, о каких убытках вы говорите? В вашем царстве сейчас просто нет коммерсантов которые могли бы заменить нас в организации торговли…

— Пока нет, мистер Барлоу, но когда-нибудь они появятся, и будут платить подати в мою казну, в отличие от вас, чем сразу же заслужат благоволение, мое или моего преемника не суть важно. Но пока эти благословленные времена не наступили, я буду вести дела с вами.

— Слушаю вас ваше величество.

— Итак, в эту навигацию я должен получить в Архангельске товары согласно этого списка. Не тушуйтесь, список совсем не велик и вы получите за них деньги, просто не сразу. Там мушкеты, порох, свинец, олово, а также медь, железо и ткани…

— Вы собираетесь воевать…

— А то вы не знаете! Да собираюсь, и эта война кончится не завтра, так что все что привезет ваша компания найдет свой спрос. Но это еще не все, мне нужна информация.

— Какого рода информация?

— Во первых о положении дел в моей стране. Ваши купцы наверняка знают много интересного о боярах и воеводах. Кто притесняет купцов, кто берет посулы и так далее…

— Все, sire!

— Что все?

— Увы, sire, практически все ваши воеводы и прочие должностные лица делают это. К сожалению, вы стали государем в довольно варварской стране.

— Все равно, если я не могу наказать их всех разом, найдутся особенно наглые и жадные с которых я и начну чтобы запугать прочих. Что бы пройти тысячу миль нужно начать с первого шага. Кстати, предупреждаю сразу, ваши данные будут проверяться, так что не ограничивайтесь сведениями счетов.

— О, как можно…

— Далее, или во вторых. Мне нужна информация и о делах в Европе. Скажем, поляки покупают оружие у голландцев. В ваших кругах такие вести разлетаются быстро, и мне они могут быть полезны. Одно дело, когда они начнут воевать с турками, другое дело со мной.

— Понимаю, sire.

— Прекрасно, и последнее на сегодня. Мне потребуются специалисты в различных областях знаний. Много специалистов. Оружейники, инженеры, военные, врачи возможно еще кто-то. Кого-то я найду в родном Мекленбурге, кто-то приедет из Голландии. Англичане подойдут не хуже иных и прочих.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги