Следующим пунктом остановки оказывается таверна недалеко от столичного особняка Аарона. Герцоги настаивают на сытном обеде и я просто сдаюсь их доводам. Заранее стараюсь не раздражаться этой гиперопеке.

Всё-таки странно, ещё вчера мне безумно нравилась их забота, я буквально пищала от восторга и любовно заглядывала в глаза этим двум деспотам. Сейчас же меня бесит в них всё.

После сытного обеда из трёх блюд и десерта, который я не доела, мы посещаем особняк герцога. И дверь нам открывает младший братец Аарона — Леонель.

— Здравствуй любительница разбивать посуду об головы несчастных, — паясничает бритоголовый лорд.

— А ты почему не в гарнизоне?! — рявкает злющий Аарон.

— Мне дали двухнедельные увольнительные. И я тоже рад тебя видеть, брат. — с сарказмом тянет Лео и посторонившись, пропускает нас в холл.

— За какие заслуги?! — не унимается герцог и схватив за локоть, утягивает родственника в соседнюю комнату.

Пока родственники выясняют отношения, к нам выходит чопорный мажордом, склоняет голову перед вторым герцогом и предлагает пройти в гостиную. Мы устраиваемся на диванчике, лакеи сервируют.

Меня ещё в таверне начало подташнивать. Всё-таки переела из-за двух слишком заботливых “женихов”. Стараюсь не смотреть на еду и дышу глубоко. Нужно немного прогуляться на свежем воздухе, говорят это помогает перевариванию.

— Мира, как ты смотришь на то, чтобы пожить в столичном доме? — спрашивает Аарон, заходя через несколько долгих минут.

Мне хочется ответить положительно. Ведь сама из шумного города в глушь не хотела уезжать. Вот только, жить под одной крышей с Лео? Полагаю, герцог передумал именно из-за родственника. Чтобы его контролировать. Ответ повисает в воздухе, так как из холла раздаётся знакомы властный голос одного из родителей:

— Здесь проживает герцог Аарон Роутфорд?

Меня мутит сильнее. А ещё в холодный пот бросает и руки трясутся. Резко дёрнувшись, хватаю хрустальную вазу на угловом столике возле дивана и отвернувшись, выплёвываю весь свой обед в тару.

— Ты точно умом повредился, если готов жениться на этой, — хохочет Лео и получает смачный подзатыльник. Мне же очень хочется ещё и вазу на его бритую голову надеть.

<p><strong>Глава 16 </strong></p>

— Мира, как ты похорошела, — натужно улыбается маменька и раскрыв объятья, идёт в мою сторону. Прижав к груди вазу с кое-чем вонючим, пячусь.

— Доброго дня, лира. — Дастиан выходит вперёд, спасая меня.

— Здравствуйте, — тушуется родительница.

— Я Дастиан Норт, жених вашей дочери. — сурово чеканит ректор.

— Ох, простите Ваше Сиятельство, — лебезит женщина, делая неловкий книксен. — Не признала вас сразу.

Краем глаз замечаю как Аарон с двумя отцами удаляется из комнаты. Старший родитель обжигает злым взглядом, прежде чем последовать за герцогом. И меня вновь выворачивает в вазу.

— Позвольте я это унесу, — мажордом пытается вырвать из рук тару с самым невозмутимым видом.

Мотаю головой, сильнее прижимая к себе такую нужную сейчас вещь. Меня всю потряхивает, холодная испарина покрывает лоб. И виски сдавливает невидимые тиски. Пошатнувшись, благодарно и вымученно улыбаюсь дворецкому. Чопорный работник за локоть придерживает, не даёт упасть.

— Мне нужно в уборную. — тихо произношу, зажимая рот ладонью.

— Конечно лира, пройдёмте. — мужчина кивает и всё-таки отбирает вазу из рук.

Я натурально сбегаю, подхватив юбки и не слыша голоса присутствующих. Мне просто нужно быть подальше отсюда. Нужно успокоиться, восстановить дыхание, равновесие и принять какой-то антацид. Похоже отравление заработала.

Мажордом приводит меня в гостевую купальню и оставляет одну. Быстро ополаскиваю рот, умываюсь холодной водой и, вцепившись в раковину, смотрю на своё отражение.

— Ты справишься Мирабелла! Тебе не восемнадцать лет. Ты взрослая, состоявшаяся женщина! Они больше не имеют над тобой власть. Ты независимая и свободная!

Прочтя несколько раз сама себе мантру, вытираюсь о висящее полотенце и выхожу. В коридоре сталкиваюсь с братом герцога. Лео зажимает меня к стенке. Вот он совершенно не пугает, выгибаю бровь.

— Я о тебе всё знаю, лира! Не позволю окрутить моего брата! Лучше отстань от нашей семьи по-хорошему! — шипит младшОй, теснее вжимаясь.

— А брат о тебе всё знает? — вскидываю выше подбородок и отталкиваю наглеца. — Может быть мне стоит рассказать ему?

— О чём это ты? — прищуривается он, вновь зажимая.

Лёгким касанием пальчиков пробегаюсь по груди. Оглаживая его, опускаю руку вниз и хватаю мужчину за причинное место.

— Не возбуждает, да? — мурлычу, поддавшись ближе, — Хочется, чтобы рука была твёрже, грубее, мужественнее?

Лео вспыхивает и отпрыгивает в сторону, отталкивая от себя. Я больно ударяюсь затылком об стену. Морщусь и потираю голову. Вот ведь гад малолетний. И так тошнит, мне как раз сотрясения для полного комплекта не хватало.

— Ты не посмеешь! — шипит змеёй Леонель.

— А ты проверь?! — вздёргиваю выше подбородок и отпихнув парня, плетусь в гостиную.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба Метреры

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже