Двадцать минут спустя Сэм всё еще оставался бодрым и спокойно поддерживал беседу. Заметив, что брат доел, Дин поднял бровь и спросил:
— Всё еще голоден?
Сэм с энтузиазмом кивнул.
— Курица закончилась, но пюре еще много, сейчас принесу.
Дин встал, и комната покачнулась. Охотник нахмурился и тряхнул головой. Пространство пришло в норму.
— Всё в порядке, Дин? — обеспокоенно спросил Сэм, протягивая руку, чтобы в случае чего поймать брата.
— Ага, в полном, — ответил Винчестер, взял со стола тарелки и отправился на кухню. В библиотеку охотник возвращался немного медленнее: во всем теле ощущалась странная тяжесть.
Когда Дин подошел к столу, комната снова покачнулась, на этот раз под куда большим углом. Сэм взял из рук брата свою тарелку и едва успел подхватить вторую: Дин инстинктивно разжал пальцы.
— Выглядишь не очень, — сказал Сэм, — может, тебе прилечь?
— Да нет, — ответил Дин, беря вилку и удивляясь тому, что язык как будто распух.
Пюре, должно быть, было вкусным… И Дин бы проверил это, если бы донес вилку до рта. Вместо этого он чуть не проткнул себе щеку, опустил руку и хмуро посмотрел на неё. Что с ним, черт возьми, происходило?
Дин всё же сумел донести пюре до рта. Теперь оно было нормальным. Без привкуса портящегося сыра. Горьковатой нотки не было, и это было… странно. Внезапно Дин заметил, что Сэм слишком пристально разглядывает его.
Сэм, который, между прочим, вовсе не был сонным и внимательно смотрел на Дина, словно чего-то ожидал.
Только когда Дин почувствовал, как тяжелеют веки, кусочки начали складываться в единую картину. Охотнику потребовалось некоторое время, чтобы понять, что происходит: мозг работал ужасно медленно. В голове всплывали рандомные факты, постепенно выстраивающиеся в логическую цепочку.
Дин добавил в еду Сэма гидроксизин, чтобы усыпить его.
Сэм отправил Дина на кухню за водой.
Раньше пюре на вкус было каким-то странным, а сейчас оно вполне нормальное.
Срань господня. Дина наконец-то осенило.
— Ты… отравил меня! — выдал он, слегка пошатываясь.
— Ну, — сказал Сэм, сочувственно улыбаясь, — не совсем. Если быть точным, ты сам себя отравил. Я просто поменял наши тарелки, когда ты вышел.
— Но… Как?
— Как я узнал, что ты что-то подсыпал? — голос Сэма уже был каким-то далеким, но Дин всё еще мог разобрать слова, — Это было не так уж сложно. Я знал, насколько ты был расстроен этим утром, и понял, что ты наверняка постараешься придумать что-то другое, чтобы не дать мне вмешаться. С тех пор, как я выбрался из подвала, ты смотрел на меня так, словно я могу рассыпаться на кусочки от любого неосторожного прикосновения, следовательно, силу ты применять не собирался. Попытка отравить меня выглядела логичной. Мне оставалось понять, знал ли ты, что я всё знаю. Если бы ты думал, что я и понятия не имею, что ты задумал, то подсыпал бы мне что-то в еду. Если бы ты знал, что я подозреваю, что ты поступишь именно так, то добавил бы лекарство себе в тарелку, предполагая, что я поменяю наши порции местами. Но, опять же, если бы ты подумал, что я знаю, что ты знаешь, что я знаю, то подмешал бы что-то в мою еду. Интересная головоломка. Приходилось решать на ходу.
— Я… Чт… — сказал Дин, пытаясь разобраться в запутанных словах брата. Единственное, что он пока понял — то, что Сэм всё знал.
Сэм улыбнулся и медленно и чересчур терпеливо повторил:
— Я сказал, что мне нужно было понять, знаешь ли ты, что я знаю, что ты знаешь, что я знаю… — Сэм усмехнулся, наблюдая за тщетными попытками Дина понять, о чем он говорит, — На самом деле, всё было не так. Я видел, как ты подсыпал таблетки мне в пюре.
— Воз… Невоз… Невозможно, — выдавил Дин. Как, мать его, Сэм мог это видеть? Дин ведь два раза проверил, нет ли кого-то в коридоре!
— Вполне возможно, — ответил Сэм, — просто маловероятно. Не думал же ты, что я оставлю комнату без наблюдения просто потому, что не могу в неё войти?
У Дина кружилась голова, но он всё же заметил, что его гениальный младший брат опять его перехитрил. Когда у него будут силы хоть на что-нибудь, он разозлится:
— Слишком… Умный, — выговорил охотник.
— Просто знаком с основами логики, — доброжелательно ответил Сэм, — Если честно, я мог бы просто отказаться есть пюре, но тогда бы ты начал искать другой способ подсыпать мне что-то, а я же не могу совсем отказаться от еды и воды, правда? Так будет лучше. Ты отдохнешь, проснешься и больше не будешь пытаться меня усыпить. Всё будет хорошо.
— Н… Н… Но ты… — следить за несущимися на бешеной скорости мыслями становилось всё сложнее. Каждый раз, когда Дин заострял внимание на какой-либо из идей, та просто растворялась, оставляя его ни с чем. Вся комната покачивалась, как палуба яхты, попавшей в шторм. Бункер не должен был так делать, правда? Дин был… Был уверен, что бункер стоит на твердой земле. Стоит же? Возможно, лучше спросить.
— С-сэм. Всё. Движ… Двигается?
— Всё в порядке, Дин. Просто перестань сопротивляться. Ты всё только усложняешь. Почему бы тебе не позволить мне отвести тебя в твою комнату?
Внезапно Сэм оказался сзади и потянулся к Дину, так что тот резко дернулся: