Звучало, как прекрасная возможность убить время. Грег закрыл газету и оставил её на столе, сам поднявшись и коротко окинув взглядом почти пустой вагон. Эстер подскочила следом, но для начала оба убрали посуду на столик у двери в кухню. За дверью рядом оказался короткий, но очень узкий коридор, оканчивающийся дверью, за которой их ждали грохот несущегося вперёд металла, угольная пыль и клубы несущегося высоко над головой дыма.
Эстер схватилась за предложенную ей руку, прежде чем пойти по шатающимся мосткам, соединяющих тамбур вагона с площадкой вокруг локомотива. Округлый корпус его оплетали металлические ленты в заклёпках и разного размера трубки и трубы, а кабина возвышалась над крышей, находясь на одном уровне с торчащей посередине дымовой трубой. Работающий тягач от взгляда скрывал тёмно-зелёный высокий вагон, а точнее поставленный на колёса контейнер с натянутым брезентом, что выгибался горбом над ним под напором воздуха. Перила по обе стороны казались совсем тонкими, но схватившись за них, Эстер убедилась, что они очень крепкие. Далеко внизу уносилась назад земля: поезд заезжал на насыпь. В лицо резко ударил ветер, а мимо взгляда понеслись, свистя, столбы и балки. Мост начался внезапно. Эстер навалилась грудью на ограждения, глядя вниз. Там, под кружевным переплетением металлических конструкций, далеко внизу широкая вода пенилась, облизывая опоры, будто тянулась наверх, силясь коснуться несущегося всё дальше и дальше поезда, а неподвижные облака у самого горизонта висели над водой за островами, будто смотрясь в собственные отражения. Обрывистые берега поросли карабкающимися на них сосенками, скалы тянулись и внизу, торча из воды, как клыки раскрывшего под водой пасть морского чудовища. Под скалами дальше в дельте по берегам тянулись пляжи с белым блестящим на солнце песком и маленькие деревянные дома, вторгались в зеркальную гладь длинные ленты помостов с привязанными к ним разномастными лодками. Вдали поднимались над водой паруса и длинные полосы дыма от идущих через залив пароходов. Эстер кинула взгляд на остановившегося рядом Грега. Он смотрел на мир внизу очень привычно, чуть только прищурившись от ветра и с едва заметной улыбкой.
Когда кончился мост, он развернулся и дошёл до едва заметной двери в боку локомотива, дёрнул за ручку. Дверь на удивление открылась, и из тёмной пустоты внутренностей списанного тягача неожиданно рванулся троекратно усиленный шум колёс и шелест гравия. Эстер развернулась. Заглянув внутрь, Грег решил не заходить.
— Там слегка не хватает пола! — пояснил он подошедшей девушке.
И верно: пол внутри провалился и было видно, как крутятся валы и колёса под днищем локомотива. Эстер осторожно осмотрелась, обратила внимание на огромную печь в одном конце внутреннего тесного от обилия многочисленных труб и кранов совершенно неясного ей назначения помещения. На миг закружилась голова, но Грег успел её подхватить за плечо до того, как она завалилась вперёд, едва не упав в пролом, движущиеся части в котором слегка только напоминали мясорубку. Она отошла обратно к перилам перевести дух, а он от греха подальше захлопнул дверь. Эстер продолжала же разглядывать пейзаж. С высоты насыпи было видно неизвестный город, чьи башни подымались в небо у самого горизонта. Перед ним стеной стоял тёмный лес, а прямо под насыпью колыхались на ветру волнами засеянные поля. Между ними ютились тут и там собранные в кучки разные дома, на холме стояла большая мельница, от неё по дороге к деревне внизу ползла повозка, запряжённая парой лошадей. Эстер перебежала на площадку с другой стороны. Там также лежали поля и уже ближе шумел листвой лес, поднимаясь в уже совсем близкие горы. Из-за них небо казалось совсем высоким, уходя далеко-далеко вверх, а облака плыли будто совсем рядом.
— Ты что здесь делаешь?
Эстер вздрогнула: за общим шумом приближение хоть кого-либо было очень сложно заметить, но удивлённый Хэммиш, похоже, не злился. Увидев подоспевшего Грега, он только рассмеялся.
— Всё с вами ясно, — подытожил он, перекрикивая шум. — Вы, главное, дальше не суйтесь, особенно, когда смена перейдёт: это сейчас там мирные личности дежурят, а через час только ваш друг из относительно неконфликтных останется, остальные и через перила могут при случае выбросить, если им мешаться.
— В смысле, останется? — удивился Грег.
— Ты у него смену вчера угнал, я Клейва выкинул, и чтобы не перекраивать сегодня график он остаётся вместо него, и вы дальше не путаетесь в своих сменах, ну а остальные смены Клейва и одну твою парни уже сами между собой поделили, черти предприимчивые, — пояснил Хэммиш, а затем снова усмехнулся: — Прописанная в договоре почасовая оплата творит с людьми настоящие чудеса, не думаешь?
— А они там между собой не поцапаются? — усомнился Грег.