— Я помогал Гриффину на ранчо. Работал с мамой и папой. Делал всё, что нужно было Элоизе в отеле. Особенно после того происшествия в холле. Ей было тяжело вернуться к работе после того, как недовольный бывший сотрудник пытался её убить. И убил бы, если бы Джаспер не встал перед пулей.

— В тот первый год после возвращения я был занят. Помимо работы, нужно было много сделать в хижине. Я поставил новую крышу и расширил поляну. Если у меня появлялась прихоть, я отправлялся летать, — а потом на Лайлу напали. Отец Веры чуть не задушил мою сестру. Он отпустил её, но не без синяков на шее. — Мы все искали его. Ты знала об этом?

Вера напряглась.

— Матео, я…

— Потом, — мы поговорим об этом инциденте и ее отце позже.

Она кивнула.

Всё это случилось до того, как Вера сбежала и оказалась на пороге дома Вэнса в Айдахо.

Тогда она была в Монтане, не так ли? Жила в горах, куда всё ещё любила ходить в походы. Она когда-нибудь возвращалась в их старые лагеря? Нашла ли она его? Встречалась ли с ним в своих походах?

Как бы мне ни было любопытно, сейчас не время для этого. Особенно когда гром сотрясал стены, а дождь бил по жестяной крыше.

Вера дернулась и прижалась ко мне. Я снова прислушался к Алли. Если эта буря продолжится, она тоже проснётся. Но сейчас не было ни звука.

— Мой приятель, еще один пилот, женился в июне, так что я прилетел на выходные, чтобы побывать на свадьбе. После празднования я зашёл в свой любимый старый бар, чтобы выпить. Там была Мэдисон. Мы переспали.

Как бы я ни старался, она все еще была мне небезразлична. Все еще хотел ее.

— Я знал, на что иду.

И она позаботилась напомнить мне об этом, как только я выбрался из её постели, чтобы разобраться с презервативом.

Презервативом, который порвался.

— Я вернулся домой после свадьбы. Выбросил ее из головы навсегда. Пока несколько месяцев спустя, когда я собирался прийти на семейный ужин, мне не позвонила одна из подруг Мэдисон. Мы встречались раньше. Она иногда ходила с Мэдисон в тот бар. Я даже не знаю, как она получила мой номер, но рад, что он у неё был.

Когда она назвала мне свое имя, я даже не вспомнил, кто это.

— Матео?

— Да.

— Это Лиса.

— Кто?

— Лиса. Подруга Мэдисон.

— Когда я уезжал с Аляски после той свадьбы, я не ожидала, что снова услышу о Мэдисон. Мы расстались. С ней было покончено. Я уже переехал. Я отказался от нее.

Возможно, это было моей ошибкой. Может, мне стоило остаться. Если бы я не уехал, многое бы изменилось.

Возможно, Мэдисон была бы жива.

— Лиса велела мне ехать на Аляску. Немедленно. Что Мэдисон… ушла. Сначала я не понял. Я думал, она просит меня помочь её найти, что-то вроде поисково-спасательной операции.

Но когда Лиса начала плакать, когда сказала, что Мэдисон мертва, я упал на колени на кухне в домике.

— После рождения Алли у Мэдисон началось кровотечение. Врачи не смогли его остановить. Она умерла в родильном зале.

— О Боже, — вздохнула Вера. — Матео. Мне так жаль.

В горле запершило, слова давались с трудом.

— Она мне не сказала. Девять месяцев, и она ни разу не сказала, что беременна.

Я сделал паузу, пытаясь справиться с сжимающимся в груди чувством. Смерть Мэдисон была трагедией. Но всё остальное было предательством. Об этом было труднее говорить, чем обо всем остальном, и это была та часть, которая не сделала рассказ коротким.

— Алли было два дня от роду, когда Лиса позвонила мне.

— Подожди. Что? — Вера отпрянула назад, широко раскрыв глаза.

Я кивнула.

— Семья Мэдисон собиралась забрать Алли. Лишь несколько человек знали, что я ее отец, и после смерти Мэдисон они решили, что не скажут мне. Потому что Мэдисон никогда не собиралась говорить мне. Лиса считала, что это неправильно. Поэтому она пошла против них и сделала тот самый звонок.

Слава богу. Иначе я бы не узнал о своей дочери. Я бы пропустил всю ее жизнь.

— Когда я приехал на Аляску и ворвался в больницу… ну, там всё было непросто. Семья Мэдисон отказалась признавать меня. Они говорили, что я не отец Аллейны. Мне пришлось бороться, чтобы добиться теста на отцовство.

— Серьёзно? — глаза Веры расширились. — Как они могли так поступить?

— Они хотели забрать её себе, — я пожал плечами. — Я просто рад, что смог так быстро добраться туда. До того, как они отдали Алли кому-то из них домой.

Если бы не мой самолёт, я бы не успел. Это был ещё один из тех изматывающих полётов, наполненных нервами, шоком и адреналином. Именно того состояния, которого пилоты стараются избегать.

— Когда всё утихло и результаты теста на отцовство пришли, больница передала Алли мне. Родители Мэдисон были в ярости. Они угрожали подать в суд, чтобы добиться опеки. Я понял, что мне нужно убираться с Аляски. Но даже тогда я пообещал, что они могут поддерживать с ней отношения. Что они всегда будут желанными гостями в Куинси.

— Они когда-нибудь приезжали?

— Ни разу, — ни визитов. Ни открыток на день рождения. Ни подарков на Рождество. Ни звонков. Для Алли они были так же мертвы, как её мать. — Я больше не общался с ними с тех пор, как покинул больницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идены

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже