〈1〉Сидит Сальери со свечамии сквозь тяжёлые очки,неслышно двигая очами,читает нотные значки:СальериОн узнал трубу небес,стаи ангелов дыханьеи в зловонными мехамиозвучаемой трубестарца нищего, скопца!Я рыдал, увидев слёзы,что текли с его лица.Он нежнее Чимарозы.〈2〉〈Сальери〉О, столь ты, Моцарт, голубой,что слился с небом за трубой!С тобою рядом даже ангел —〈извозчик〉 грубый, лесоруб!Моцарт 〈 ………〉〈3〉〈Моцарт〉Всему, что вижу я, двойник,сижу и знаю, что погибну.Ведь между Сциллой и Харибдойкто угадает добрый миг.Харибда — жизнь, музы́ка — Сцилла〈….〉 то Моцарт 〈…〉иисс〈4〉〈Моцарт?〉Мне вся вселенная — альков.Трепещет стая мотыльков,цветов летающих,〈5〉СальериОт смерти я отсчитываю возраст.Тот старше, кто скорее умер.Сегодня ты моложе, Моцарт,и гений, ибо ты безумен.Оооо, Моцарт! Нет страшней проклятьядля нас, творцов, чем небезумье.Я весь прикован к этой думе,все остальные — свита знати,и от кого-то жду прощенья,ещё не зная преступленья!Вот ты. Набрасывая звуки,что ухо мира восхитят,как ты красив! Но час разлукис музы́кой, Моцарт, ждёт тебя,но тот же самый час вдвойнес тобой разлукой страшен мне.Моцарт, прекрасным вдохновеньемя награжу тебя сейчас,но, к сожалению, заказмой будет для тебя последним! —сказал Сальери постепеннои, чёрным заслонив лицо,взошёл сначала на крыльцои через дверь прошёл сквозь стенув то помещение, где Моцартсидел, используя свой дар:〈Моцарт〉Вот вся печаль — два-три листамоих помарок〈Август — сентябрь? 1968〉<p>Пьесы</p><p>281. Пьеса</p>

К. я обронил ли, вы не

Е. у меня й, у меня й (хлопает в ладоши)

К. внесите музыку чтоб это когда-нибудь не кончилось

Е. нас всех перекрасили, я узнаю́ вас только там где бледны

мальчик бледен был и нагя при нём была одна

К. музыка застряла её вывернули как веко: смотрите вниз, так вы

очаровательны хоть я вас не помню

Е. я хочу сказать тра тра тра

К. кто перекрасил струны так что и ля жёлтая как язык клоуна?

разве что вы

Е.тра. не отдам, не отдам (накрывает ладонями)

К. вот вам горсть нот — ешьте, что за повара сегодня

Е. утрачено, утрачено тра тра восемь я знаю вам-то они ни

к чему

К. Боже мой, расчешите струны, если уж и девы берут не те пальцы

начали резвокак

играет музыка входит комический персонаж спотыкается падает

Т. чорт! по всему дому разбросаны ваши ли я вбегаю спотыкаюсь

об них и падаю

Е. я хочу сказать ны, ны

К. если нашлось ли я чувствую что сижу в кресле приготовьте мне

трубку а вам она ни к чему я живу поневоле как рыба в тазу

Т. рыба — это язь, и я говорю язь ряпушка, язь щука так же

свободно, как дон, пан, сэр

Е. я хочу говорить ый, ый

Т. а теперь легко сказать язь К или язь Т у вас круги под глазами

жонглируйте! так и пойдём на площадь

Е. разрешите я соберу ли оно мне понравилось вот вот и вот

всего девять а сколько у вас было

у нас их было дополнаа я при нём была одна

К. нечего тереться друг об друга — огня не будет я ухожу на площадь

Е. почему вы стоите так как будто вы лежите в гробу? у меня так

не получается как ни бьюсь. вы красивы так где бледны

Т. она всё собрала если я перестану спотыкаться я стану

как они (вслух):

язь язь, язь, где ваши ли я бы хотел споткнуться

К. это от стекла такой холод. велите разбить да не забудьте

поставить новое, чтоб не дуло. тем лучше! а это что?

Е. я хочу прошептать ук, ук

К. если хотите зацепиться, чего проще! сплюньте мне в глаза, вот

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Аронзон, Леонид. Собрание произведений в 2 томах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже