так, не больно ведь? и потом вы весь в запятых, на вас щеки нет!

разве можно так из пустой комнаты выбираешься как через толпу

Е. я хочу вам рассказать про что-то только вы не подслушивайте

ни-ни я забыла сказать ок не торопитесь я скажу ок и тотчас же

расскажу

пауза

нет не буду вас мучить каждая буква — это камера пыток а самая

мерзкая из них — ф иногда её хочется шепнуть себе на ухо

слушайте, не подглядывая, куда я их прячу

Т. вы играете в прятки, спрятались, а о вас забыли моё дело

спотыкаться я не хочу, чтоб

Е. вы обманщик я только начала рассказывать, а вы уже

подслушиваете хотите я подарю вам ра?

К. внесите площадь или я никогда на неё не выберусь кругом

альбиносы пододвиньте мне окно да закройте его поплотнее

шторой, вот так дайте мне умереть нигде

Е. он умер теперь я расскажу

〈1966〉<p>282. Действующие лица</p>Пьеса

Пушкин Александр — стихотворец

Татьяна Татьяновна

Татьяна Гоголевна

Татьяна Петербурговна

— двоюродные сёстры-близнецы

Инвалид в мешке

Инвалид в мешке

Инвалид в мешке

Инвалид в мешке

— лётчики-кавалеристы

Попугай — человек с такой фамилией

Попугай — попугай

Японец — тоже японец

Женщина — это будет видно (или: это ещё посмотрим!)

Бог, ангелы, люди, да, чуть было не упустил, —

Портрет царя Михаила, старый, как я.

Пушкин. Здравствуй, Миша!

Михаил-портрет. Здравствуй, здравствуй.

Пушкин. А где попугай?

Попугай. Вот я.

Попугай. Врёшь, дурак. Я вот.

Пушкин. Лётчиков не вижу.

Попугай. Вон они.

С потолка на канатах опускаются пониже инвалиды в мешках.

Инвалид. Здравствуй, Пушкин.

Михаил-портрет. Здравствуй, здравствуй.

Пушкин. А, Миша! Ну, здравствуй, Миша, здравствуй.

Михаил-портрет. Здравствуй, здравствуй.

Попугай. Ну вот, заздоровались — принёс?

Пушкин. Ладно, ребята, я кое-что принёс!

Михаил-портрет. Сам принёс — сам и уноси!

Инвалид. И правда, зачем мусорить?

Инвалид. Спятил ты, Пушкин, что ли? На кой нам это нужно! Катись-ка ты отсюда с тем, что есть.

Попугай. На самом деле, что ты припёрся? И без тебя дерьма хватает!

Попугай. Вон, полные мешки.

Пушкин. Молодцы, мальчики: пароль не забыли. Пароль не забыли — чужих нет.

Инвалид. Чужих нет, но и своими не пахнет.

Инвалид. Все мы друзья не от весёлой жизни.

Пушкин. Некогда, друзья, веселиться — нужно дело делать. Начнём с летчиков. Только без драки, кто из вас старший?

Инвалид. В тот раз был я.

Инвалид. Муууудак!! Я, Пушкин, старший.

Пушкин. Пушкин-старший давно умер. Давайте без путаницы, просто.

Попугай. Оставь их, Александр, и начни с меня. Да и зачем тебе такая капелла — мы и вдвоём бы устроили дело!

Попугай. Что верно, то верно. К тому же в стихах. В них всё и дело, Пушкин, они нас-то и подкузьмили. Когда Гамлет один раз ошибся и вместо: «К чему тебе плодить грешников? Ступай в монастырь, говорю тебе!», сказал: «К чему тебе плодить счастливых? Ступай в монастырь, говорю тебе!», скажи мне, Пушкин, кто его понял?

Всё это время лётчики, которые поссорились, пытаются раскачаться, чтобы сшибиться грудью друг с другом.

Пушкин. Да остановите вы их! Болконский, что же это, Болконский? Остановите их!

Михаил-портрет. Тыссс! Сюда идут!

Все прячутся за декорации, лётчики подтягиваются к потолку. Входит японец.

Японец. Ааааууууу! Ааааауууу, сикунаху ю, сикунаху ю! Омнетенчутванекун!

Бух — к его ногам шлёпается с потолка лётчик.

Японец. О!

Инвалид. Оооо! О, сука! Извините, но меня сбили!

Подпрыгнув, повернулся к японцу спиной и, подпрыгивая, стал улепётывать к кустам.

Инвалид. Пушкин, где ты? Ау! Пушкин, где ты?

Пушкин, появляясь перед той декорацией, за которой прятался, злобно и ехидно — руки в боки — говорит:

Пушкин. Во мху я по колено!

Инвалид. Извини, Пушкин, но эта сука меня сбила.

Японец, догнав инвалида, бьёт его ладонью по спине, обворожительно улыбаясь.

Японец. Асаромиочунди лестаукил ноханьду

Инвалид отпрыгивает от него в сторону Пушкина, а на японца и не смотрит: мол, отстань! Но японец снова догоняет его.

Японец. Омистуарченухитин Аааау! одгнитуандо Аууу

Японец показывает, что и он, и лётчик, оба кого-то зовут: Аууу!

Инвалид. Отстань!

Попугай. Что он говорит, Пушкин?

Пушкин. Он заблудился и потерял Японию: аууу, Япония!

Японец. Акундирабл Аууу, Япония!

Попугай. Пушкин, можно нам выйти: он всё равно по-нашему не понимает.

Пушкин. Выходите только те, кто не знает японского, и помните мою строгость: болтунов не потерплю.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Аронзон, Леонид. Собрание произведений в 2 томах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже