Той должностью и я подобно отягчен;                   Но к ней любовию несчастной привлечен                   Послушай внятнее судьбы моей преврата                   В деревне без отца осталася Прията,                   Который в городе за нужным делом был.                   Прияту я узнал, Прияту полюбил.                   Она любви моей взаимно отвечала                   И сердце мне свое наградою вручала.                   Мы часто виделись, и вдруг от этих мест                   Случился для меня нечаянной отъезд.                   Тут счастья для меня судьба не порадела,                   Прията со отцом для некоего дела                   Приехали сюда, и вот мой рок каков!                   Змеяд их в дом пустил, их принял в свой покров.                   Оставя нужды все, спешил я сам за ними,                   Но бедство равное случалось ли с другими?                   Услышал, что Змеяд, Прияту полюбя,                   Вручает ей свое богатство и себя;                   И что на то она с отцом своим согласна.                   Лишила памяти меня та весть ужасна,                   Хотел из города сокрыться я навек.                   Однако мне один знакомый человек                   Сказал: когда хочу с Приятой повидаться,                   Так нужно в равную с тобою должность вдаться,                   И тем Змеядову доверенность купить.                   Меня любовь давно умела ослепить.                   Вошел я в дом сюда под именем притворным,                   Змеяду сделался Милат слугой покорным,                   Чтоб сведать, подлинно ль Прията неверна                   Иль воле следует родительской она?                   Когда же я любим еще хоть мало ею,                   Не уступлю ее известному злодею.

Развед

                   Не знаю, может ли она его любить,                   Но здесь назначено помолвке скоро быть.<p>ЯВЛЕНИЕ 4</p>

Те ж и Гордей с Грублоном.

Грублон

(Гордею)

                   Упрямства большего не видывал я в свете.                   Чего не сыщется, не я тогда в ответе,                   Затем, что их отсель не в силах выслать я.

Гордей

                   О! это барские известные друзья!                   Оставим их.

(Ушел.)

Грублон

                               Друзья! ин к вашим я услугам,                   Простите маленьким боярским недосугам.                   Извольте посидеть, он тотчас прибежит.                   А! вот и вышел он!

(Ушел.)

Развед

                                      Он бледен, весь дрожит,                   Пропали мы теперь!<p>ЯВЛЕНИЕ 5</p>

Те ж и Змеяд.

Змеяд

(со стремлением)

                                        Погибельные вести!                   Возможно ли в наш век хранить законы чести?                   Зарос обманами, в пороках тонет свет.                   Пресущий тот дурак, кто правдою живет.

Стовид

(Разведу)

                   Какие-то его дурные вести жалят!

Развед

(Змеяду)

                   Что сделалося вам?

Змеяд

                                      Моих злодеев хвалят!

Развед

                   Но вас вить не бранят, о чем же вам тужить?

Змеяд

                   Так разве в мире мне спокойно можно жить,                   Когда врагов моих повсюду величают?                   Когда хвалы мои злодеи получают?                   Когда со мной равно считают дураков?                   Нет! нет! мучителен и вреден яд таков!                   Достоинства у нас прямые ненавидят,                   И люди всё не то и всё превратно видят,                   Не смыслят отличить от шапки головы;                   А этому всему, всему причиной вы!                   Когда начнут хвалить невежей, вы молчите.

Развед

                   Что ж делать?

Змеяд

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта и поэзии

Похожие книги