Никак у вас испортились рассудки,                   Что вы приятельской не разобрали шутки.                   Что спрячетесь вы здесь, Стовид мне объявил,                   А я, проведав то, из шутки вас язвил.                   Мы эту выдумку устроили заране,                   И я безмерно рад, что вы теперь в обмане.

(Стовиду тайно.)

                   Однако я тебе бездельство отплачу!

Добров

                   Нет! я с тобой, дружок, конечно, не шучу                   И требую теперь подробного ответа,

(показав приказ)

                   К чему написана тобой бумажка эта?

Змеяд

(смотря)

                   По мыслям вижу здесь я вашего врага.                   Ба! это все писал наемный мой слуга,                   Чтоб целый честной свет при этом был утешен;                   Извольте — сделаю, что будет он повешен.

Здоруст

                   Стовид ее принес!

Змеяд

                                     А он откуда взял?                   Что это я чертил, не ты ли им сказал?

Стовид

                   Не вы ли здесь ее мне в комнате вручили,                   Когда бездельничать и ссорить их учили?                   Я грешен и своих грехов не притаю.

Змеяд

                   Бесстыдный человек! напомни честь твою.                   О! небо, докажи, что прав я пред тобою —                   Когда вы тронетесь и клятвой и божбою,                   Так я клянусь теперь, клянусь у ваших ног,                   Что если вам я враг, не дай мне счастья бог!

Здоруст

                   Пристойнее, чтоб мы у ваших ног лежали,                   Так подлинно, вы нас ничем не обижали.

Змеяд

                   Чтоб солнца завтра мне в сем городе не зреть.

Здоруст

                   Мне это странно всё, ей-ей, как умереть.                   Вот так-то в городе воров хватали скора,                   Да честного купца и взяли вместо вора.

Змеяд

                   О! Боже мой! Стовид, мой друг, меня язвит!

Здоруст

                   Нет, это вить Милат, Милат, а не Стовид!                   В селе еще у нас в Прияту он влюбился.                   И, будто в бабочку червяк преобразился,                   За ними следом он в сей город прилетел                   И дочь мою сманить отсюда захотел.

Стовид

                   Бездельника узнав, честных людей язвите!

Змеяд

                   Как это сделалось, пожалуй, объявите.

Добров

                   На что ж Приятиным ссужался ты письмом?

Змеяд

                   Ах! мог ли я узнать, что враг вошел в мой дом?

Здоруст

                   Враг этот, сделавшись услужливым, покорным,                   Втеснился в дом к тебе под именем притворным.

Змеяд

                   Чему ж дивитесь вы, что он меня язвит?                   Однако он в тюрьме всю тайну объявит!                   С Грублоном их пошлю…

Стовид

                                         Не страшны ваши вести!                   Злодеям отнимать нельзя у добрых чести;                   Что ты злодей им всем, что верный друг им я —                   То сердце подтвердит и шпага здесь моя!

Добров

(Стовиду)

                   Тебе помощник я, и подтверждаю тоже.

Здоруст

                   Э, братцы! ссориться у знатных не пригоже.

Змеяд

                   Добро! не здесь тебя я, друга, проучу.

Прията

                   Ах! батюшка, я всё в минуту прекрачу:                   Я чувствую, что вас любовью прогневляю,                   Итак, навеки мир и вас я оставляю.

Здоруст

                   Нет, дочка, я теперь опомнился опять.

(Взяв Змеяда за руку.)

                   На, вот жених тебе, а мне любезный зять.                   Ну, мы теперь к своей сторонке отделимся,                   Два на два мы пойдем иль с ними помиримся.

Добров

                   Что хочешь делай с ней!

Стовид

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта и поэзии

Похожие книги