Поднимем павших и схороним ихВ одной гробнице, под плитою общей.На их алтарь я ежедневно будуДань слез и мук жестоких приносить.Молитвами растрогаю я небо,Чтоб обличило тех, кто руки ихПринудил так разъединить сердца,Идем! Потери наши равноценны,Мы тяжесть горя равную несем.

Уходят, унося тела сыновей.

Входит Итамор.

Итамор

Кто видеть мог подобное злодейство!Искусны замысел и выполнение.Тот и другой обмануты — и тайно.

Входит Авигея.

Авигея

В чем дело, Итамор? Чему смеешься?

Итамор

Хозяйка? Ха-ха-ха!

Авигея

Не понимаю...

Итамор

О, мой хозяин!..

Авигея

Что?

Итамор

Хозяйка! Я могу рекомендовать вам слугу, наихрабрейшего, серьезнейшего, хитрейшего, с бутылкообразным носом, самого скрытного, какой только был когда-либо у господина.

Авигея

Зачем бранишь ты моего отца?

Итамор

Хозяйка, то политика.

Авигея

Какая?

Итамор

Как? Разве ты не знаешь?

Авигея

Нет.

Итамор

Ты не знаешь, что случилось с несчастными Матиасом и Лодовико?

Авигея

Нет. Что же?

Итамор

Дело в том, что дьявол изобрел вызов, мой хозяин написал его, а я отнес — сначала Лодовико, а затем Матиасу.

Как водится, они скрестили шпаги,И жизни их окончились печально.

Авигея

И мой отец способствовал их смерти?

Итамор

Являюсь ли я Итамором?

Авигея

Да.

Итамор

Вот так же верно то, что я сказал.

Авигея

Ну, хорошо, ты в новый монастырьСходи и попроси прийти ко мнеКого-нибудь из братьев якобитов[277],Скажи, хочу я с ним поговорить.

Итамор

Ты мне ответишь на один вопрос?

Авигея

Какой же?

Итамор

Весьма чувствительный. Скажи, не развлекаются ли монахи с монахинями время от времени?

Авигея

Уходи, наглец! И ты об этом хотел спрашивать? Уходи!

Итамор

Я и уйду, почтенная хозяйка!

(Уходит.)

Авигея

Отец жестокосердый, злой Варавва!Иль было то политикой твоей,Чтоб к ним я проявляла благосклонность?Чтоб я была причиною их смерти?Был Лодовико нелюбим тобоюИз-за его отца. А Матиас?..Решился ты на крайнюю жестокость,Врагу, тебя лишившему добра,Ты мстишь теперь на невиновном сыне.Его убил ты шпагой Матиаса,Коль Матиас убит, умру и я.Ах, вижу я — нет на земле любви,У турок — веры, у евреев — сердцаС монахом к нам подходит Итамор.

Входит Итамор с монахом Джакомо.

Джакомо

Virgo, salve![278]

Итамор

Ответствуй на привет!

Авигея

Добро пожаловать! Ты, Итамор, уйди!

Итамор уходит.

Святой отец, хочу просить тебя...

Джакомо

О чем же?

Авигея

Чтоб в монастырь вновь приняли меня.

Джакомо

Но ведь еще недавно, Авигея,Я для тебя добился разрешенья.Святую жизнь сама отвергла ты.

Авигея

Тогда я неустойчивой душоюБыла покорна безрассудствам света.Теперь же опыт, обретенный горем,Заставил увидать вещей различье.Греховная душа блуждала долгоПо злому лабиринту заблуждений,Вдали от солнца, что дает нам силы.

Джакомо

Кто просветил тебя?

Авигея

Мать-аббатиса,Что на дому со мной ведет беседы.Позволь же, Джакомо, мне быть однойИз тех сестер, хотя и недостойной!

Джакомо

Перейти на страницу:

Похожие книги