Бывший капитан опустил взгляд и промолчал. Ригу было стыдно. Стыдно, что смалодушничал и пошёл на поводу Вика и Клэр. А ещё он переживал… за Джин переживал.

Я повернулся к Кану и Марку — ни грамма смущения и угрызения совести, полное безразличие.

— Мы выполняли приказания своего непосредственного командира, — за всех ответил Марк.

Здесь всё понятно, осталось только поговорить с Джин. Пригласил её в кают-компанию, жутко захотелось есть.

— Что произошло, Джин? — поинтересовался я у неё, расправляясь со своим заказом.

— Я не понимаю, Клим. Они почему-то решили, что ты слишком юн для командования этим кораблём.

— Почему ты не с ними?

— Я никому ничего не должна, и моя служба закончилась в тот момент, когда меня бросили в этот пансион для престарелых вояк. По крайней мере, я так для себя решила. А вот к тебе у меня образовался должок и было бы верхом бесчестия отплатить тебе предательством.

Ну вот, хоть один человек реагирует адекватно.

— У меня к тебе претензий нет.

— Клим, что с ними будет? — Джин что-то нервно теребила в руках.

— Тебя интересует судьба Рига Тана?

— Да, — едва слышно ответила Джин, — и Клэр Би. Они хорошие люди, Клим.

— Беда этих "хороших" людей в том, что они не определились кому они служат. Мало того, что они нарушили контракт, который сами же подписали, так они ещё попытались сыграть против меня, а это уже предательство. Что делают с предателями, Джин?

— Можно я поговорю с Ригом и Клэр?

Я внимательно посмотрел на Джин. Тоска, предчувствие утраты, любовь…

— Всё так серьёзно?

— Сама не ожидала такого…

— А он?

— Мужчина не должен показывать своих чувств, но я вижу, что он неравнодушен ко мне.

Интересно, где же это в Содружестве мужчина должен изображать из себя бесчувственного болвана?

— Хорошо, можешь поговорить с ним. Но имей в виду, Ригу придётся ответить за свой выбор и говорю совершенно откровенно, ему это точно не понравится. С Клэр разговаривать запрещаю — она осознано пошла на предательство. Жди здесь, сейчас его приведут. После разговора с ним свяжись со мной.

Уже в рубке отдал приказ Тактику, чтобы он привёл Рига в кают-компанию, предварительно отдав ему личные вещи. Пора разобраться с подарками "повстанцев".

— Что там с дешифратором, — поинтересовался я у Стратега.

— Дальнейшее развитие модели "Хакер 8ФД". Физически представлен в виде внутренних блоков без корпуса с универсальным коммуникатором для подключения ко внутренним сетям.

— Возможно сопряжение начинки с корпусом нашего дешифратора?

— Вполне.

— Боцман, займись этим.

— Принято, капитан.

— Что-то ещё интересное есть?

— Мелочи, капитан. Оружие и личные вещи, — продолжил Стратег.

— Оружие реквизировать, личные вещи не трогать.

Я достал трофеи доставшиеся от псиона.

— Что скажешь на счёт этого?..

<p>Глава 11</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Подкидыш

Похожие книги