— Айрин! Иди сюда! — раздался голос мадам Борискиной. Опираясь на костыли, она стояла неподалеку, ища глазами Айрин. — Дитя мое! Ты пропустила неповторимое зрелище. Представляешь, один из твоих соотечественников начал с мизерной ставки — это было в четыре часа, когда казино только открылось, — и все увеличивал ставки. Я приехала около часу назад, а он все еще играл. Фортуна ему благоволила: он все время выигрывал. Рулетка, видно, любила его, и он сорвал банк. Почтенная леди смаковала эту историю. — Потом все предлагали ему выпить шампанского, приставали к нему. Говорят, везенье заразительно, как болезнь, и многие хотели подзарядиться от него удачей. Он выпил немного шампанского и снова сел играть, но теперь неудачно. Идем, посмотрим, как у него дела сейчас.

Когда они подошли к столу, за которым играл тот англичанин, там уже собралась большая толпа зевак. Судя по их реакции, джентльмену изменила фортуна, и он уже собирался прекратить игру. Толпа начала редеть, и взору Айрин предстал герой дня — в вечернем костюме, в окружении двух куртизанок, которые всегда крутятся близ игроков, сорвавших большой куш.

— Дерек! — воскликнула Айрин, не веря своим глазам.

Куртизанки мгновенно ретировались. Дерек с горящими глазами подошел к Айрин и по-дружески поцеловал ее.

— Вот о чем я тебе говорил! Я был совсем близок к цели, хотя проиграл крупную сумму. Просто я просчитался. Мне надо было остановиться после первой же неудачной ставки. Ну ничего, в другой раз повезет. — Он похлопал по нагрудному карману, заметно оттопырившемуся. — Здесь семнадцать тысяч фунтов, а поставил четыреста в нашей родной английской валюте. Что ты на это скажешь?

— Поздравляю тебя, — произнесла Айрин, пораженная его удачей, и представила его мадам Борискиной, которая, в свою очередь, тоже поздравила Дерека. Тот учтиво поклонился. Он умел вести себя в обществе, а в своем дорогом костюме и белом галстуке-бабочке производил впечатление респектабельного завсегдатая казино.

— Помогите мне пройти к игровому столу, молодой человек, — попросила его мадам Борискина, — а потом я разрешу вам немного побыть в обществе Айрин, — добавила она, погрозив ему пальцем, — но при условии, что вы мне ее скоро вернете.

Выполнив просьбу почтенной дамы, Дерек увел Айрин в другое помещение. Не успели они сесть на диван, как подошел служащий казино с шампанским в руках и от имени руководства поздравил Дерека с крупным выигрышем. Когда он отошел, Дерек поднял бокал и произнес тост за Айрин.

— Тебе, наверное, интересно узнать, как меня пустили в казино? — со смехом спросил он. — Все благодаря тебе. Когда ты сделала меня управляющим, я приобрел другой статус. Правда, не такой уж высокий, но необходимый, чтобы получить доступ в казино. К тому же помогла одна наша клиентка, для которой я срочно сделал довольно сложную работу, а она в благодарность замолвила за меня словечко управляющему казино. Так я получил разрешение играть.

— Когда это было?

— Вчера.

— Да, ты времени зря не теряешь.

— Я ждал этой минуты, как только оказался в Монако.

— Ради этого ты сюда и стремился?

— Были и другие причины.

Зная эти причины, Айрин прекратила разговор. Она закрыла эту тему дня себя. Все, что между ними было, осталось в прошлом, в другой жизни.

— Ты сегодня выиграл большую сумму. Надеюсь, остановишься на этом? — спросила она.

— О нет! — твердо заявил он. — Это было только начало.

Айрин охватило дурное предчувствие.

— Дерек! Ты играешь с огнем! Разве жизнь не научила тебя? Ты забыл, как был на краю пропасти, по уши в долгах? Ты думаешь, в Ницце я по твоему виду сразу не понимала, что лошадь, на которую ты ставил, не приходила первой? Сейчас твое положение не лучше, чем было в Лондоне, несмотря на выигрыш.

— У меня было несколько выигрышей на скачках. А откуда, по-твоему, я взял деньги на казино?

— Игра — такая штука: тебе то везет, то не везет. И все-таки чаще всего люди проигрываются.

— Разве сегодня мне не везло?

— Это случайность. Новичкам всегда везет.

— Я новичок только в казино, — поправил Дерек. — За свою жизнь я переиграл в разные игры. — Дерек жадно посмотрел и сторону игровых залов. Здесь мое место. Я это чувствую нутром. Пойми, игра у меня в крови. Только игрок может меня понять. Я все рассчитал, выработал свою систему, где в равной степени необходимы везение и точный расчет. Здесь все иначе, чем на скачках. Там ты зависишь от дурака-жокея или от лошади, А в казино ты один на один с колесом рулетки. — Дерек произнес эти слова сквозь зубы, с радостью дикаря. В глазах сквозила неукротимая жажда власти над рулеткой.

Айрин положила руку ему на плечо.

Перейти на страницу:

Похожие книги