– Настолько ужасно, что вы отправились в следующую экспедицию, ведь так? – продолжала допытываться Ева.

– Да, так, – согласилась Нелли. – Потому что в той экспедиции я подхватила ужасно опасную болезнь. Я стала, как бы поточнее выразиться. – Нелли нахмурила лоб, подыскивая нужную фразу. – Я стала экспедицезависимой. – Нелли звонко рассмеялась, довольная удачно придуманным сравнением. – И я вас предупреждаю, бойтесь заразиться этой инфекцией. Она не передается от человека к человеку, но ею запросто можно заразиться в ходе работ.

– Спасибо, – улыбнулась Ева, – постараюсь сохранить свое здоровье.

– Рада была быть полезной, а теперь давайте вернемся к делам более приземленным. – Нелли снова принялась разбирать рюкзак, извлекая из его недр самые разнообразные баночки.

– Предлагаю утолить голод вот этим паштетом из кролика, фасолью в томате и морской капустой. Как вам такое меню? – спросила Нелли.

– Не возражаю, я бы только добавила для мужчин вот этот копченый бекон, – высказала свое мнение Ева.

– Хорошо, пусть будет бекон, – согласилась Нелли и бросила взгляд на площадку, где мужчины уже заканчивали устанавливать палатки. Она заметила, как Спенсер отделился от них и направился к ним с Евой.

Нелли обрадовалась, посчитав, что муж наконец перестал дуться на нее и нашел в себе силы сделать первый шаг к примирению. Ведь после вчерашнего ночного объяснения он до сих пор не обмолвился с ней ни одним словечком. Несколько раз Нелли пыталась заговорить с ним, но Спенсер хранил демонстративное молчание.

Спенсер подошел к женщинам и остановился возле Евы.

– Как вы себя чувствуете в столь необычных для вас условиях? – Он заботливо заглянул Еве в глаза и протянул ей руку. Ева оперлась на его ладонь и вскочила на ноги.

– Спасибо, немного необычно, но я понемногу привыкаю.

– Я уверяю вас, к этому привыкнуть невозможно. Сегодня первый день в лагере, и он как подготовительный период к тому, что начнется завтра.

– А что начнется завтра? – спросила Ева.

– Завтра начнется настоящая жизнь. – В голосе Спенсера звучало предвкушение долгожданной работы, которую ему не терпелось начать. – Завтра мы отправимся к Городу Солнца, это не более четырех часов ходьбы, и вы вот этими пальчиками прикоснетесь к вечности. – Спенсер взял в свою огромную ручищу тонкую ладонь Евы и слегка сжал ее.

– Пойдемте вон на тот уступ, я вам покажу оттуда, в какой стороне расположен Город Солнца. – Спенсер слегка потянул Еву за ее ладонь, которую все еще продолжал держать в своей руке. Ева не стала возражать и последовала за Спенсером. Если бы она оглянулась, то увидела бы, с какой неприязнью смотрит Доменос им вслед.

– Том, – крикнула Нелли, – обед разогревать?

Но Спенсер сделал вид, что не услышал ее. Он даже не обернулся в сторону жены. Нелли все стало ясно, значит, ее Том объявил ей войну. Ну что ж, пусть будет так, как он хочет. Она в ярости бросила банку с кроличьим паштетом обратно в рюкзак и, соблазнительно покачивая бедрами, направилась к Готье.

<p>10</p>

Лусия смотрела на Диего и не верила глазам своим. Сколько раз в своих самых сокровенных мечтах она представляла себе эту встречу. Лусия давно уже потеряла всякую надежду обнять однажды своего Диего, но сердце ее вопреки железной логике ума все еще отчаянно сопротивлялось такому грустному исходу их любви и тихо нашептывало ей: верь, надейся, жди, однажды он вернется. Как хорошо, что она послушалась своего мудрого советчика и не выскочила замуж. Теперь она смело может прижать к сердцу самого дорогого и желанного на свете мужчину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефакт-детектив. Ольга Жемчужная

Похожие книги