— Все мы так считаем до поры. Но живя в Конохе вы не можете не быть его пешкой., Минакуро-сан.

— Вы переоцениваете способности Данзо, Якуши-сан.

Кабуто медленно отошел к стене, стараясь держать максимальную дистанцию, Като так же сдвинулся в сторону, чтобы оставаться в тени, но быть на виду.

— Так чем обязан вашему визиту, Минакуро-сан? Вас таки послали убить меня?

— Отнюдь нет, Якуши-сан. В первую очередь я хотел бы принести извинения за те… неприятности, что доставил вам и вашему хозяину в последнее время. К сожалению, не нашел другого способа выманить змею из своей норы.

Кабуто немного нахмурился:

— Побольше уважения.

— О-о-о… Поверьте, Якуши-сан, я уважаю вашего хозяина. Великолепный ученый, немного безумный, но великолепный. Ведь такой гениальный ученый просто не может быть заурядной личностью, верно?

Кабуто кивнул:

— Значит, вы хотели найти нас? Зачем?

— Я уверен, мы с вашим хозяином могли бы договориться о взаимовыгодном сотрудничестве, — улыбнулся Като.

Кабуто хмыкнул:

— Старику Данзо вновь потребовалась помощь моего хозяина, и он послал вместо себя пешку.

Като хищно оскалился:

— Вижу, вы хорошо знаете старика? Сами были его пешкой, Якуши-сан?

Кабуто состроил ненавистную гримасу, но Като не дожидался его реплики.

— Хотя ответ и так очевиден, — он презрительно усмехнулся, — Нет. Я, скорее, заинтересован в преждевременной кончине Данзо.

— Хм? Даже так. Вы уже доросли до желания занять его место, Минакуро-сан? Похвально, конечно. Но вы далеко не первый и не последний, кто загорается таким желанием. И еще ни у кого не получилось воплотить его в жизнь.

Като развел руками:

— Времена меняются, Якуши-сан.

— И вам нужна сила моего хозяина? Чтобы победить в этой борьбе.

— Нет, сила у меня и у самого есть.

Кабуто скептически хмыкнул.

— Если не сила, то что?

— Я не столь прямолинеен, Якуши-сан. Для начала, как жест доброй воли, я просто передам вам то, что вам нужно, ничего не требуя в замен. В виде компенсации за неудобства.

Кабуто улыбнулся:

— Значит, сейчас ваши верные люди должны перехватить караван с нашим грузом, так, Минакуро-сан?

Като напрягся.

— А достаточно ли они сильны, чтобы справиться с моими людьми?

* * * * *

Этот же день, ранее

После того, как команда получила костюмы, сенсей указал направление и точку встречи, и приказал отправляться без него. Инахо заподозрил неладное, но сенсей был необычно серьезен и сосредоточен, а значит, это что-то важное. Очень важное.

Переоделись уже в лесу. Костюмы безликих, причем их размеры. Рьюго с удивлением обнаружил, что сумки для ношения оружия в костюме почти такие же, как и те, к которым он привык. А способность становиться практически невидимыми поражала. Правда, быстро съедала чакру, но это и понятно. Команда быстро двигалась к границе со Страной Рек, остановившись в небольшом приграничном гарнизоне. Стражники проверили бумагу, которую передал Рьюго сенсей, и без вопросов предоставили место для ожидания, небольшую комнатку, где можно было посидеть на диванчиках и попить чая. Генины с некоторым удивлением осознавали, что сейчас их принимают за АНБУ. А это напрягало.

— Готовы? — сенсей появился примерно через час, и был экипирован так же, как и они, — Вперед.

Тон сенсея был достаточно серьезен, чтобы генины просто подчинялись. Команда покинула пост и пересекла границу Страны Рек. Остановились они лишь через час движения быстрым темпом.

— Задание серьезное, соберитесь. Мы ищем караван с особым грузом. Информация о грузе и самом караване здесь.

Генины получили свитки, где подробно описывался состав каравана, охрана, возможные маршруты, точка назначения. Так же описывался и искомый груз, матерчатые мешки сложенные блоками в количестве пяти со специальной символикой.

— Ваша задача — найти караван и захватить специальный груз. Чем быстрее, тем лучше. Шиноби в охране нет, так что вы справитесь.

— Убить охрану? — задал вопрос Инахо.

— Как хотите. Хотите — можете связать и оставить в кустах, мне не важно. Важен только груз. Как только он будет у вас, распечатывайте этот свиток, там указано, куда его нужно доставить. Если к закату караван не появиться, отступайте обратным маршрутом. Вопросы?

Генины переглянулись.

— Почему мы, а не другая команда, специализирующаяся на этом? — спросил Рьюго.

— Вопрос доверия. Дело срочное и важное, и доверяю я именно вам. Достаточное объяснение?

Ученик кивнул.

— Если там все же будут шиноби? — это Футабе.

— Оцените их, и, если уверены, что справитесь, нападайте, — ответил Като, — помните, что ваша задача — груз. Если быстро умыкнете его, с большой вероятностью они не бросятся в погоню.

— Что делать после доставки груза? — Инахо.

— Сразу отступать обратным маршрутом. В Конохе вас встретят и заберут костюмы. Еще вопросы?

Больше вопросов не последовало.

— Удачи, детки, — улыбнулся Като, прежде чем исчезнуть в невидимости.

Генины еще несколько секунд сидели на местах, после чего переглянулись.

— И что все это значит? — спросил Инахо.

— У нас миссия, вот что это значит, — отрезал Рьюго, — сенсей доверяет нам, и мы его не подведем.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Наруто: фанфик

Похожие книги