«Да хоть гномов-переростков», — пробормотала еле слышно. Мне казалось, что я договариваюсь на вполне конкретные услуги за деньги (вернее, ценный товар), но упорно складывалось впечатление, что мы с Ёси говорим на разных языках. Вот вернётся хозяйка замка или управляющий — кто тут инвалида с неработающими ногами в опустевшем здании бросил, — я всё ему выскажу! Кошмар! Окна в разводах, пыль и паутина везде, стены снаружи вон посерели, камень отмыть не помешало бы…
Однако, чтобы Ёси точно кого-то нашёл, пришлось пообещать помимо оплаты труда, что Его Лордейшество не будет гневаться, а если всё-таки придёт в ярость, никого не испепелит.
— Да не волнуйся, если он решит кого-то съесть, то я всё равно в списке закусок первая. Все, кто попадёт в опасность, будут иметь время убежать, — мрачно пошутила я, вспоминая несостоявшееся жертвоприношение. На удивление, именно эта фраза уверила Ёси в серьёзности моих намерений.
К тому моменту, когда подросток разгрузил все корзины и взялся за раму рикши, чтобы уйти, я вспомнила о дровах. Засохшие деревца в саду — это, конечно, прекрасно, но такими темпами я все их уничтожу.
— А дрова можно попросить привезти?
— Дрова?! — На меня вновь посмотрели как на ненормальную. Увы, к этому моменту я уже начала привыкать к изумлённо-огромным глазищам собеседника.
— Да, мне для печи на кухню. Еду-то на чём-то готовить надо.
— Ах, на ку-у-ухню, — пробормотал Ёси и закивал каким-то собственным мыслям. — Да-да, конечно, как же я сразу не догадался. Да, будет вязанка дров.
Он подхватил порядком опустевшую тачку и, не прощаясь, побрел прочь от замка, а я так и замерла на ступеньках Харакуна. Природа вокруг была волшебной — пурпурно-розовые деревья, охровая трава, лазурно-лиловые шпили гор с пушистыми белоснежными шапками… Но впервые мне пришла в голову странная мысль: цветов-то я не видела, а яркие цвета растений там, где я жила раньше, говорили о начале осени. Может быть, скоро холода? Странно, почему тогда Ёси удивился просьбе о дровах? Печка-то есть и в моей комнате. С заевшей дверцей, правда, но есть…
Постояв на каменных ступеньках и подышав восхитительным воздухом, я всё же пошла внутрь — Его Лордейшество пора кормить!
[1] Kokku — одно из слов со значением «повар» в японском языке.
Глава 5. Человек солнца
Глава 5. Человек солнца
Лорен
Я бесшумно опустила поднос с супом из чечевицы на крошечный столик у кровати мужчины и замерла, обратив внимание на то, что сегодня волосы у Рэя влажные, да и халат хоть и такой же чёрный, но с иной вышивкой, нежели вчера. Получается, он сам перебирается в кресло и добирается до ванной, это плюс. Я стеснялась уточнить этот момент ранее: первые дни у него держался жар, а потом он стал ещё более хмурым и неприветливым, но раз сегодня Рэй помылся и переоделся, имеет смысл поговорить с ним о травме.
Иногда ворот халата Его Лордейшества чуть-чуть сползал, и я видела, как тонкая белёсая нить, берущая начало на шее у острого кадыка, утолщается ближе к груди. Интуиция подсказывала, что это не единственная отметина на теле. От чего бы ни было основное увечье — неработоспособность ног, — мне хотелось посмотреть на него поближе. Очень часто бывает, что после серьёзных травм «едет» позвоночник или таз у жертв, отчего появляются болевые синдромы, у некоторых защемляет нерв, а уж про неправильное срастание костей и мышц я и вовсе не говорю. Как бы там ни было, судя по словам Ёси, передо мной мужчина с многолетней параплегией, а значит, ему требуется реабилитация и массаж для стимуляции работы мышц и улучшения кровообращения. И эспандеры для рук тоже не помешали бы. Последнюю неделю Рэйден не выходил за пределы своей комнаты, а гиподинамия очень плохо сказывается на всём теле. Когда пойдут дожди и на кресле нельзя будет покататься в саду, эспандеры заменят физкультурный зал.
Пока я обо всём этом думала, обычно молчаливый Рэйден внезапно встрепенулся, пронзил меня острым тёмным взглядом и бросил:
— Мне надоело это, Лорен. Хватит издеваться. Просто сделай это, и всё!
— Что «это»? — Я так и замерла. Неужели он заметил, как я украдкой рассматриваю его тело? Чёрт, неудобно получилось. — Эм-м-м…
— Прекрати, мы оба знаем, зачем ты здесь! Где Дарующий Освобождение?! Почему ты медлишь? — тем временем продолжал злиться Рэй. — Мне надоело гадать, будет ли в этой пище отрава! Имей хоть каплю уважения, сделай это открыто!
— Что? Отрава?
Я изумлённо уставилась на Его Лордейшество. Я тут пытаюсь готовить из непонятных продуктов на кухне, совершенно для этого не оборудованной, а он возмущён качеством блюд?!