Я глядела в голубые глаза и считала мгновения до провала. Элиза несомненно с радостью выдаст меня Анси. Она никогда не упускала случая.

-... кхм... между оружием и провизией, - не отводя от меня взгляда и не меняя голоса, закончила она. А потом просто отвернулась, выбралась из повозки и опустила полог.

Обескураженно выпрямившись вслед за ней, я пошатнулась от сильного толчка и поняла, что мы поехали.

<p>Глава 6. Находка</p>

Джеральд

Выехав из дома Анси рано утром, к обеду мы добрались до небольшого городка -Айсвилля. Распустив всех на два часа, я обновил запасы провизии на местном рынке, купил в лавке кузнеца небольшой кинжал и отправился к центральной площади, которая была определена как место сбора.

В течение получаса туда подтянулся весь отряд. Кроме Артура. Тот, наверняка, не мог распрощаться с местными красотками. Визит Кастигадоров в подобный городок был схож с визитом короля. Местные жители смотрели на черные одежды с благоговением и трепетом. И Артур, конечно, этим пользовался.

Гордон и Эллрой, как и я, обзавелись кинжалами, не устояв перед Айсвилльским оружием, потому что местные кузнецы считались лучшими в королевстве. Теренс зажимал под мышкой очередную книгу, а Айрон и Родж, кажется, все это время просто слонялись по городу.

С площади нужно было следовать на Головной тракт и брать курс на Борвелль. Два дня верхом - и треть пути до Тархоса будет позади.

- Кейт как всегда не может следовать плану, - озвучил мои мысли Эллрой. Неодобрительно покачал головой.

- Охотник на охоте забывает о времени, - глумливо усмехнулся Гордон. - Джер, может, переночуем в городишке, а с рассветом в дорогу?

Предложение было дельным. К тому же, пока я решал, как поступить, на площади показался Порс. Увидев нас, он взволнованно замахал руками.

- Лорд Бейт! Лорд Бейт! - повозчик слишком резко дернул поводья, поставив лошадь на дыбы. - Проследуйте за мной. Вам нужно кое-что увидеть.

- Где повозка? - непонимающе поинтересовался Гордон, подъехав ближе.

- На тракте, на подъезде к городу, пол часа езды. Я оставил там Джона, а сам решил догнать вас.

- Что случилось?

- Даже не знаю, как сказать. Мистер Бейт, лучше вам самому посмотреть.

- Ладно, - натянув поводья, я последовал за Порсом. - Найдите приличный постоялый двор. Теренс, останешься здесь - дождешься Артура и меня.

Спустя пол часа, мы с повозчиком подъехали к нашей поклаже, которую сторожил невысокий мальчуган, кажется, его брат. Увидев нас, он соскочил с земли, выплюнул зажатую в зубах травинку и подлетел к Порсу, горячо что-то зашептал. Спешившись, тот хмуро его выслушал, кивнул и повернулся ко мне.

- Вот, глядите сами... - отодвигая полог, он на ходу добавил: - Не знаю, сколько она тут ехала... у Айсвилля хотела сбежать, но мы заметили. Вроде ничего не прихватила, но Джон говорит, пока ждали нас, снова пыталась удрать. У него неплохо с магией, так что.

Что повозчик говорил дальше, я уже не слушал - передо мной со связанными руками сидела маленькая сомбра из дома Анси.

- Что вы здесь делаете? - отправив Порса прогуляться вместе с братом, я присел рядом с девушкой. Она при этом неловко отшатнулась в сторону, так что из-за связанных рук чуть не упала, пришлось придержать ее за плечо. - И печать... опять беладорра?

Я непроизвольно нахмурился, вспомнив эпизод в ресторане. Тогда я даже узнал ее не сразу. Волосы убраны в прическу, роскошное платье. однако взгляд остался прежним -отстраненным и настороженным.

- Кажется, я зря не рассказал Анси.

Порывисто взглянув на меня, девчонка промолчала, только больше насупилась.

- Так что вы делаете в моей повозке?

Раймира сидела, опустив голову. Короткие волосы закрывали лицо, но я и так видел, что разговора не выйдет. Отчего-то с ней по-другому не получалось. Сколько бы мы не сталкивались, все ограничивалось парой слов и колючим взглядом.

- Что ж, - поднявшись на ноги, я взглянул на нее сверху вниз. Худая, невысокая, с короткими волосами - она сейчас немногим отличалась от братишки Порса, только в платье. -Придется вернуть вас герцогу. Думаю, он беспокоится о воспитаннице.

Упоминание Анси заставило ее вскинуться. Во взгляде мелькнул неподдельный страх. На секунду даже показалось, что сейчас она что-то скажет, но девчонка молчала. А спустя пару мгновений снова поникла.

Что ж, выбора она мне не оставила. Задерживаться не хотелось, но сейчас в поместье герцога ехать было поздно - придется отложить до утра. Ну, а с рассветом неразговорчивая сомбра отправится домой.

- Порс! - повернувшись к повозчику, я махнул рукой. - Пока едем в город. Девушку я беру с собой.

Ехать вдвоем на лошади было неудобно, но отпускать девчонку обратно в повозку я не хотел - не смотря на покорный вид, похоже, спокойно сидеть на месте она не умела. Не ровен час, снова попытается что-нибудь учудить. Разговаривать тоже больше не пытался. Зачем, если все равно эта история закончится единственно правильным образом? Я верну ее герцогу, и отряд двинется дальше. Жаль только придется задержаться в Айсвилле чуть дольше, чем было запланировано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгои

Похожие книги