– Мне вспомнилось, что, когда дует северный ветер, непременно идет снег, – продолжала Фын-цзе. – Вчера ночью завывание ветра не давало мне уснуть, и я придумала такую фразу: «Целую ночь северный ветер жестокий…» Если такая фраза подойдет, можете ее принять.

Все переглянулись.

– Фраза довольно простая и не вполне законченная, так что она может послужить прекрасным началом для нашего стихотворения, да и она дает большой простор для мыслей. Итак, эта фраза принята, пусть «Крестьянка из деревушки Благоухающего риса» продолжает.

Между тем Фын-цзе, тетка Ли и Пин-эр выпили по два кубка вина и удалились. Ли Вань взяла лист бумаги и записала первую строку:

Целую ночь    северный ветер жестокий…

И тут же от себя добавила:

Дверь распахну,    вихрем снежинки взлетают.В грязь попадают —    жалко мне их чистоты;

Сян-лин подхватила:

Белая яшма их    жалость у всех вызывает,Словно нарочно    украсил он травы сухие;

Тань-чунь немедленно продолжала:

Всходы увядшие    он на полях погребает.Дороги стали    крепкие сельские вина;

Ли Ци добавила:

Будут под осень    амбары полны урожаем.Пепел последний    из трубок взлетел тростниковых[156];

Тотчас же последовали слова Ли Вэнь:

К новому солнцуКовш[157] рукоять обращает.Горы застыли,    зелень свою потеряли;

Син Сю-янь не замедлила произнести:

Берег замерзший,    там уж прибой не вскипает.Голые ветви    гибко спускаются с ивы;

Сян-юнь мгновенно добавила:

В листьях-лохмотьях    снега банан не сбирает.Дин[158] драгоценный    полон золою курений;

Бао-цинь продолжала:

Золото соболя    шитый рукав обвивает.Зеркала блеск    меркнет пред блеском снежинок;

Дай-юй произнесла:

Перец на стенке    запахом все наполняет.Ветер кружится,    все еще воет и воет;

Бао-юй подхватил:

Чистого сна    грезы легко пролетают.Где это слышны    в сливовом цвете свирели?

На это Бао-чай сказала:

В чьем это доме    флейта из яшмы взывает?Ао тоскует —    ноги сугробом закрыты;

– Пойду погляжу, как для вас подогревают вино! – вдруг заявила Ли Вань, прервав игру.

Тогда Бао-чай приказала Бао-цинь продолжать, но в этот момент с места вскочила Сян-юнь и торопливо прочитала:

Бой у драконов —    туч разбегаются стаи.Плеть просвистела,    она протянулась к Бацяо…

Бао-цинь тут же добавила:

Берег пустынный    с одним лишь веслом огибаю.Зимнее платье    солдатам пошлю на границу;

Но разве Сян-юнь могла уступить?! Да она была и находчивее всех остальных, поэтому, гордо выпрямившись, она произнесла:

Ватник стегая,    ушедших в поход вспоминаю.Ямы, сугробы —    будто бы жизни невзгоды;

Бао-чай громко захлопала в ладоши, выражая восхищение удачной фразой Сян-юнь, и тотчас же добавила:

Голые ветви,    не шевелясь, застывают.Снежные хлопья    под легким взвиваются шагом;

Дай-юй поспешно продолжила:

Стан обвивая,    узоры снежинок летают.Хочется снова    горького чаю отведать…

С этими словами она тихонько толкнула в бок Бао-юя. В этот момент Бао-юй был всецело поглощен наблюдением за тем, как Бао-цинь, Бао-чай и Дай-юй сражаются против одной Сян-юнь, и совершенно забыл о стихах. Но когда Дай-юй его подтолкнула, он машинально произнес:

Сосны со снегом    снова союз заключают.Лебедь в грязи    лап отпечатки оставил;

Бао-цинь продолжила:

Рубят деревья,    слышу удар топора я.Будто слоны,    горы под снегом тучнеют;

На что Сян-юнь тотчас добавила:

Словно змея,    тропка вдали пробегает.Звездочки эти    можно увидеть лишь в стужу…

Находчивость Сян-юнь снова вызвала одобрительные восклицания Бао-чай и других сестер.

Теперь в игру вступила Тань-чунь:

Разве цветы эти    иней холодный пугает?Дворик глубокий —    от стужи дрожит воробей.
Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги