С. 671. Ханьшуй — река в Центральном Китае, приток Янцзы.

С. 690. …он ведет себя хуже, чем Цао Цао в Сюйтяне. – Отсылка к роману «Троецарствие», в котором повествуется о дерзости военачальника Цао Цао (155–220), во время охоты в Сюйтяне позволившего себе принимать адресованные императору поздравления и вызвавшего своим поведением возмущение среди чиновников.

С. 697. Княжества Ци и Лу — местности, связанные с именем Конфуция.

С. 702. …принося связки сушеной рыбы. – Даосские правила предписывали избегать употребления в пищу мяса и рыбы.

С. 708. Лицом я не хуже Ду Му-чжи… – Речь идет о поэте Ду Му (псевдоним Ду Му-чжи; 803–852), внешняя привлекательность которого стала предметом художественного описания и даже послужила основой для устойчивого эпитета.

С. 718. …словно на берегах ручья расцвели Персиковые сады Улина… – В «Персиковом источнике» Тао Юань-мина рассказывается, как некий рыбак из Улина попал в рощу цветущих персиковых деревьев, за которой пролегал путь в чудесную страну, где жители не знали ни забот, ни печалей.

С. 725. …как царство Чу от царства Юэ. – Царство Чу и царство Юэ находились на существенном расстоянии друг от друга в разных частях Китая.

С. 730. Юаньлин – место, где погребали императорских предков.

С. 740. Шаньси и другие перечисленные в этом фрагменте географические названия обозначают населенные пункты, расположенные на севере Китая.

Чанчэн – Великая Китайская стена.

С. 751…Бай Ци закопал живьем четыреста тысяч воинов страны Чжао… – Чжао – царство в Древнем Китае (403–222 до н. э.). Речь идет о событии, произошедшем в ходе войны Чжао с царством Цинь (771–221 до н. э.), предводитель которого Бай Ци проявил редкую жестокость к противникам.

С. 757. Среди изгнанников всегда было много поэтов… – Дальше в качестве примера приводятся имена поэтов Су Дун-по (1037–1101) и Бо Цзюй-и (772–846). Оба столкнулись на своем жизненном пути с опалой. В изгнании они продолжали сочинять, а их положение вряд ли соотносилось с нищетой, символизируемой «рубищем» и «объедками». Исследователи усматривают в этой параллели художественнее преувеличение.

А. Гурьева<p>Словарь имен</p>

Амитаба – один из будд, связанный с представлениями о Чистой Земле.

Ананда – ученик будды Шакьямуни, который по памяти зафиксировал проповеди учителя.

Ань Ци-шэн (III в. до н. э.) – даос, к которому китайский император Цинь Ши-хуан обращался, чтобы выпытать секрет обретения бессмертия.

Бай Ци (ум. 257 до н. э.) – военачальник царства Цинь, проявивший особую жестокость в противостоянии с другими царствами в период «Воюющих царств». Став участником придворных конфликтов, он потерял свою должность и в итоге был казнен (см. также примеч. к с. 751).

Бань Гу (32–92) – историограф, создатель жанра династийных историй, составитель «Истории Хань» (Хань-шу).

Бань Чао (32–102) – брат Бань Гу. Будучи военачальником, в эпоху Хань завоевал обширные территории в Центральноазиатском регионе.

Бао-сы – одна из знаменитых наложниц-фавориток. По исторической традиции осуждается за дурное влияние на своего покровителя, государя царства Чжоу Ю-вана (прав. 781–770 до н. э.).

Бао Чжао (ок. 414–466) – поэт, имя которого прославилось уже после его смерти.

Бао Шу-я (ум. 644 до н. э.) – образец верного друга, чиновник царства Ци в эпоху Чжоу. Известен тем, что помогал своему другу Гуань Чжуну, ценя его таланты.

Би Гань – вошел в историю как герой, пытавшийся увещевать последнего государя царства Инь, Чжоу Синя, за что поплатился смертью.

Бо-и – вместе с братом Шу-ци вошел в историю благодаря своему выбору отшельнической жизни после завоевания владения их отца царством Чжоу. В итоге братья умерли от голода в горах.

Бо Цзюй-и (772–846) – один из крупнейших поэтов эпохи Тан. Его кисти принадлежит знаменитая поэма «Вечная печаль», посвященная истории Ян-гуйфэй, фаворитки государя Мин-хуана.

Бо-я — прославленный музыкант на цине (инструмент, напоминающий лютню) эпохи Чжоу, друг которого, простой дровосек Чжун Цзы-ци, понимал его музыку как никто другой. После смерти друга Бо-я разбил свой инструмент. Благодаря этой истории фраза «понимающий звуки» стала символом подлинной дружбы и понимания между людьми.

Ван Бо (650–675) – литератор, которых входит в число «четырех талантов ранней Тан». Его знаменитое произведение «Дворец Тэнского князя» упоминается в корейской литературе.

Ван Дао (267–330) – чиновник, который служил на высоких постах при трех государях династии Цзинь.

Ван Си-чжи (321–379) – прославленный китайский каллиграф, к имени которого часто обращаются корейские авторы. Служил военачальником. Был племянником Ван Дао.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже