Речь полковника затянулась. Через полчаса от монотонного вещания начало клонить в сон, но я даже не смел зевнуть. Надо держаться молодцом. Мало ли, если побег не состоится. В таком случае не помешало бы получить прибыльную должность и поскорее перебраться в Небесный город. Его-то точно никто не станет уничтожать. И, надеюсь, нам не придется участвовать в нечеловеческих экспериментах, и мы просто будем ловить особо опасных преступников, реально помогая городу стать лучше.
Через какое-то время нас разбили на пары и раздали запечатанные конверты с заданиями внутри и надписью на внешней стороне: «Без команды не вскрывать».
К большой радости, мне выпало работать в паре со Стивом. «Мы станем лучшими из лучших, дружище!» — Придется попотеть, конечно.
— Джонс и Льюис. Вы направляетесь к сержанту Фармеру, следуйте за ним. — Прогремел полковник, как только конверт оказался в наших руках и указал на одного из своих подчиненных.
— Есть! — Рапортовали мы в один голос, вытянувшись по струнке.
— За мной! — Скомандовал сержант — высокий статный мужчина, кареглазый брюнет с широкими скулами, лет сорока пяти, с жесткой воинской выправкой. — Коротко расскажу о правилах. Полиции и всем гражданским сотрудникам «Цитадели» разрешено посещение третьего и седьмого лифта и двух этажей — минус третьего и минус четвертого. Это тренировочные залы, конференц-зал, комнаты отдыха, библиотека, уборная и столовая. Допуск на остальные этажи закрыт и возможен строго с согласия и личного присутствия куратора, то есть меня! За попытку несанкционированного проникновения — трибунал, а уж я-то постараюсь, чтобы приговор был самый тяжелый. Не терплю любопытных. Понятно? — Фармер говорил жестко, по-военному.
— Так точно, сэр! — Не хочется даже думать, что подразумевалось под понятием «самый тяжелый».
Стоило понимать, что под приговором понималась или смертная казнь, или, по всей видимости — превращение в ану. Уж не знаю, что из этого хуже. И узнавать как-то не хотелось. Да и откуда нам знать о превращении, ведь мы — только наивные глупцы, которые свято верят в нерушимость закона, в мораль и честь государства (пусть думает так).
— Вот ваш рабочий кабинет. — Капитан указал на дверь с табличкой «14». — Запомните эту цифру.
Стив отворил железную дверь именной картой-чипом, и та, слегка скрипнув, подалась вперед. Мы вошли внутрь в неосвещенное пространство.
Дверь закрылась с гулким характерным стуком, и темнота сомкнулась вокруг нас. Образовавшуюся зловещую тишину нарушил незнакомый гортанный голос из темноты.
— Господин Рэт Джонс! Вы обвиняетесь в государственной измене, шпионаже и связи с незаконными террористическими формированиями и укрывательством особо опасных преступников! — Включился свет. По углам стояли вооруженные до зубов офицеры «Цитадели». — Капрал особого отряда полиции «Цитадели» Стивен Льюис, отойдите!
— Капрал… Стив? — Не поверив, я повернулся к давнему другу, но тот, ничего не ответил, только проследовал в сторону вооруженной охраны. Не может быть? Стивен предал меня? — Стив? Что происходит? Это шутка?
Неизвестные люди в черных масках окружили меня и усадили в кресло. Теперь стало совсем не до смеха. Да что, черт возьми, тут творится? Это розыгрыш? Проверка на выносливость? Немного неудачная проверка, да и вовсе не весело оказаться прикованным наручниками к креслу для допросов. Да и не похоже на шутку вовсе. Неужели Стивен действительно предал меня? Нет, не может быть. Ведь я знаю его с самого детства. Да, Стив легкомысленный, порой даже взбалмошный, но не злой и тем более, не предатель. Абсурд какой-то.
В это время в зале (как я понял — зале для допросов) остались только двое — Стивен и неизвестный в маске и камуфляжной одежде.
— Не ожидал? — Стив заговорил первым. — Болван.
— Но почему? — Недоумевал я, все еще не до конца осознавая происходящее, отказываясь верить собственным ушам.
Казалось, что вот-вот из-за угла «выпрыгнет» человек со скрытой камерой и громко прокричит: «Шутка!». Но время шло, а человек все так и не появлялся. И с каждой секундой, надежда на его появление все стремительнее испарялась. Стив предал меня, это правда.
— Потому что глупо верить всему, что видишь. Ты слишком доверчив. Сперва приютил беглянку-преступницу, которая к тому же и не человек вовсе, а всего лишь неудачный результат опытов по переселению душ, затем бездействовал при поимке пожирателя, выдававшего себя за погибшего при исполнении боевого задания офицера «Цитадели» Криса Вальтера. Ты променял свободу, богатство и карьеру на неведомую зверушку, на свою личную игрушку Лизи. Захотел поиграть в благородного рыцаря? Освободил принцессу? Что ж, твое право. Даже скажу спасибо, твоими стараниями я осуществил свою мечту — служить на благо города в «Цитадели» и жить в свое удовольствие. А ты, дорогой Рэт, влюбился в клона! Неудачный опыт, пустышка, кукла…
— Ты жестоко ошибаешься, Стив. — Осознав, наконец, что это не шутка и все по правде, выпалил я. — Она больше человек, чем ты.
— Где ты спрятал файлы, полученные от Криса? — Стив перешел в атаку.
— У меня нет никаких файлов.