– Ах, ну да. Мариса жила с нами и немного приболела. Ничего страшного, но я хотела бы сообщить об этом ее друзьям и знакомым, чтобы…
– Мариса Гроувер, – женщина медленно повторяет имя, словно пробует на вкус. – Подождите, вы говорите о художнице из «Рассказываем сказки»?
– Да, совершенно верно.
– Ах, ясно. Ну да, я там несколько раз заказывала книги для моих детишек. У нее хорошо получается. Вы сказали, что она заболела?
– Да, но ничего серьезного, – повторяет Кейт. – Меня попросили связаться с клиентами и сообщить им, что с книгами может быть небольшая задержка.
– О, хорошо, спасибо. Но я ничего у нее не заказывала.
Кейт слышит детский визг на другом конце линии.
– Тише, – говорит Рози. – Я иду. Завтрак почти готов. Успокойся. – И возвращается к разговору. – Надеюсь, что она скоро поправится. Спасибо за звонок.
– Без проблем.
Кейт методично обзванивает контакты Марисы. В основном это бывшие клиенты. Несколько людей вообще не понимают, кто это такая. Один школьный приятель, который не общался с ней «целую вечность». Несколько номеров не отвечают. Остальные – переадресация на автоответчик. Двадцатый звонок идет на номер, записанный под именем «Джас».
– Йоу.
– Добрый день, простите за столь ранний звонок, – уже привычной скороговоркой начинает Кейт. – Я звоню по поводу Марисы Гроувер.
– Рис? Ну ниче ж себе. Не ожидала. Она там в порядке?
– Да, все хорошо, – отвечает Кейт. – Она несколько месяцев жила со мной, и сейчас немного приболела, поэтому я обзваниваю ее знакомых, чтобы сообщить об этом.
– Что с ней такое?
– А вы подруга или…
– Да, я подруга Рис. Раньше мы были достаточно близки. А потом, наверное, она и переехала к вам. Хэй, но для тебя она по-прежнему Мариса.
– О чем вы?
– Она сначала плотно контачит, а затем отдаляется. Подожди секунду, ладно? – Джас убавляет играющую на фоне музыку. – Так-то лучше. Подожди-ка, я думала, что она переехала к парню, с которым начала встречаться? У вас там несколько жильцов или что? Просто я думала, что у нее свой собственный дом.
Кейт молчит, словно боится прервать общительную собеседницу.
– Как там его звали? Его имя, вроде бы, начинается на букву «Д» – это я точно запомнила, потому что имя похоже на мое.
– Она действительно переехала к Джейку, – подтверждает Кейт.
– И что дальше?
– Но она не встречалась с ним. Это я девушка Джейка. Мариса стала нашей суррогатной матерью. Поэтому она и переехала к нам. Она носит нашего ребенка.
Джас молчит.
– Понимаю, что это неожиданно, но я действительно хотела бы встретиться и поговорить с вами, если вы не против. Видите ли, кое-что случилось, и мне хотелось бы узнать некоторые моменты из истории болезни Марисы… я про психическое заболевание.
Кейт слышит, как девушка тихонько присвистывает.
– Как тебя зовут?
– Кейт.
– Ладно, Кейт. Я встречусь с тобой. Но только в общественном месте, потому что я не знаю, кто ты такая и за кого себя выдаешь, но если ты говоришь правду, то да, у меня есть кое-какая информация относительно состояния Марисы.
– Я принесу документы, – сообщает Кейт. – Чтобы вы были уверены, что все сказанное – правда. Вы можете выбрать место встречи. Я приеду куда угодно.
– Спасибо. Уважаю такое.
– Нет, это вам спасибо. Буду благодарна за разговор.
Джас смеется.
– Эй, подруга, да ты же даже еще не знаешь, что я собираюсь рассказать.
– Я готова ко всему, – серьезным голосом отвечает Кейт.
Они договариваются встретиться в кафе возле станции Финсбери-парк через два часа.
Кафе – старая забегаловка. Мужчина в полосатом фартуке, небрежно повязанном на пузе, стоит за стеклянной стойкой. Сотрудник радостно приветствует посетительницу. У него ярко выраженный итальянский акцент, поэтому его радость кажется наигранной. Кейт отмечает, что она – единственный клиент.
– Мне капучино, пожалуйста.
Обычно она заказывает крепкий черный эспрессо, но сегодня утром чувствует потребность в чем-то утешительном и пенистом.
– Я принесу, – говорит мужчина и машет рукой. –
Кейт садится за столик в углу и теребит пакетик сахара, ожидая, когда же появится Джас. Из радиоприемника доносится рок восьмидесятых. Джас описала себя так: «Короткие светлые волосы. Черная. Меня сложно с кем-то перепутать».
И это оказалось правдой. Когда Джас открывает дверь, над которой звякает колокольчик, она сразу же ее узнает: миниатюрная девушка с тонкими чертами лица и короткими волосами, осветленными перекисью. Одета в камуфляжную оверсайз куртку, и когда та поворачивается, чтобы закрыть за собой дверь, Кейт видит на спине написанное блестками слово «Воительница».
– Привет, Тони, – приветствует Джас сотрудника за стойкой, и лицо мужчины сразу же расплывается в широкой улыбке. – Мне как обычно. Спасибо, мужик.
Девушка подходит к столику, снимает куртку и вешает ее на спинку стула.
– Кейт, да?