– «Печати» друг друга в беде не бросают.

– Да, начинали мы за здравие, а теперь?.. В сухом остатке у нас свихнувшийся на власти босс и целая подборка травмирующих воспоминаний.

– А то ты не знала, во что ввязываешься!

– Знала. Нам бы раньше сообразить, к чему это приведет. – Заклинательница вымученно улыбнулась. – Наверное, нам просто не хватило опыта. Или мозгов. Ребенок всегда узнает монстра, если встретит.

При мысли о Джексоне к горлу подкатила тошнота. Скорее всего, он уже обугленный труп.

– Без обид, но, может, быстренько просветишь, что произошло в подземелье? У меня такой туман в голове.

Надин кивнула и сразу начала рассказывать.

Сообразив, что туннель вот-вот затопит, Леандр помчался предупредить остальных. Вопреки увещеваниям и здравому смыслу, Арктур хотел повернуть обратно (по всей видимости, ощущая мой страх), но под натиском водяной массы случился обвал. По пояс в воде, под градом осыпающихся камней, отряд поспешил прочь, бросив меня на произвол судьбы.

– Под потолком оставался воздушный карман. – На почве переутомления память у меня отшибло окончательно. – Но меня все-таки… обнаружили?

– Да. Едва мы миновали здешнюю усыпальницу, Вье-Орфеля велел прочесать каменоломни на случай, если ты побежала в другую сторону. Один из пленников – седой шотландец – наткнулся на твое неподвижное тело, почти скрывшееся под водой. К счастью, он успел вовремя. Еще бы немного…

Я исступленно массировала виски. С шотландцем была какая-то мутная история, еще бы вспомнить какая…

– И где он? Мой спаситель?

– Рейнельда спровадила его на Gare du Nord[85]. – Надин достала свернутое одеяло и набросила его на плечи. – Если тебе интересно, Джекс сослал нас в Париж буквально сразу после битвы. Заманил в сайенский фургон со словами, что переправляет нас в надежное место. А мы не поняли намека.

– Не помешаю? – раздалось с порога.

Чья-то голова просунулась в грот.

– А, mon frère[86]. – Надин похлопала по коврику рядом с собой. – Милости просим.

Чисто выбритый Зик шагнул к нам:

– Хватит щеголять своим французским.

– Можно подумать, ты никогда не щеголял своим испанским.

– В Сайене он не пользуется спросом. Хотя все к тому идет, – мрачно добавил он. – Привет, Пейдж. Рад видеть тебя в относительно добром здравии.

– А я рада видеть тебя живым.

Зик поставил деревянный столик:

– Небогато, конечно, но больше ничего нет.

Мне угощение показалось королевским. Копченая колбаса, окорок, пышная сдоба, ломтики мимолета – оранжевого сыра с хрустящей корочкой – и дымящийся чайник.

– Ты просто чудо! – Я стряхнула с ресниц налипшие песчинки. – Смотрю, держишься бодрячком.

– Мне повезло. Отделался синяками и гематомами. – Зик сел рядом с сестрой и налил всем нам гвоздичного чая. – Физически я цел и невредим, только очень зол на Леандра, обрекшего тех несчастных на верную смерть.

– Нас уже двое, – буркнула я.

– Трое, – поправила Надин.

– Вероятно, он не мог поступить иначе, – рассуждал Зик. – Вероятно, кто-то из бедолаг сумел-таки выбраться из леса. Но меня в дрожь бросает, как подумаю, с чем они столкнулись, пока мы тут благоденствовали.

– Благоденствовали, но не все, – многозначительно произнесла Надин. – Пейдж чуть не погибла.

Повисла пауза.

– Страж давно ушел? – нарушила я тягостное молчание.

Зик бросил взгляд на новенькие часы:

– С полчаса. Сейчас почти шесть.

– Вечера или утра?

– Вечера. – Зик легонько ткнул сестру в бок. – Ты в курсе, Страж нес Ди на руках, как какую-нибудь принцессу.

– Захлопнись, Иезекииль. – (Получив встречный тычок, Зик моргнул.) – Да я даже с завязанными руками вперед тебя выберусь из штольни. Вот оклемаюсь и проверим. – Надин соорудила себе сэндвич из печенья с ломтиком сыра посередине. – Кстати, Страж совсем не тянет на кровожадного садиста. Что весьма обнадеживает.

– Он вообще не склонен издеваться ни над людьми, ни над животными. – Я глотнула чая. – Никто из рефаитов не пытался вступиться за вас в колонии?

– Не-а. Только обливали презрением. – Надин кивнула на угощение. – Зик, налетай.

Мы молча принялись за еду. Мне нужно подкрепиться, восстановить силы.

– Ребята, не сочтите за предъяву, просто любопытно, почему вы встали на сторону Джексона? – спросила я, когда мы умяли все без остатка. – Разве из двух зол выбирают свихнувшегося нарцисса?

Шутка не удалась, мои собеседники даже не улыбну- лись.

– Пейдж, ты думала, я тебя ненавижу? – ответила Надин вопросом на вопрос. – Признайся, думала?

– Поначалу нет.

– Так и было. Но потом у нас изменились планы. Подельнице платили больше, чем любому из нас. А мне кровь из носа понадобились деньги. Вот я и решила, костьми лягу, но займу твое место.

Теперь понятно, почему между нами кошка пробежала.

– Понадобились деньги? Но зачем?

– Появилась возможность пересечь Атлантику. Сайен ведет ограниченную торговлю с кое-какими странами свободного мира, включая Штаты. Международные торговые суда периодически отплывают из Гавра, – пояснила Надин. – Попасть на борт стоит целое состояние, но шанс есть.

Мои брови взметнулись вверх.

– Вы хотите вернуться?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сезон костей

Похожие книги