- А о лестницах здесь что, никто не слыхал? - выкрикнул Картер, то ли застывшей толпе, то ли надоедливому диктору. В ответ он не услышал ровным счётом ничего, а окружающие так и продолжали неподвижно стоять, никак не отреагировав на возглас. Картер огляделся и обнаружил, что лестницы как таковой в метро и нет - слева от него в паре шагов находился эскалатор, а далее протягивалась сплошная стена из мраморных плиток. С каждой секундой Картер всё меньше понимал, что происходит, но после повторной просьбы диктора решил присоединиться к толпе безмолвных людей и поглядеть, что же последует дальше. Как только он занял место за пожилым мужчиной в потрепанном старом пальто, движение эскалатора возобновилось и каждый впереди стоящий постепенно начал продвигаться вперёд.

Когда Картер приблизился к ленте эскалатора и стал на неё, движение показалось ему бесконечным, а при попытке взглянуть наверх, он увидел лишь простирающиеся шеренги людей, которым, казалось, конца и края не было. "Полная бессмыслица" - подумал Картер, не оставляя попытки разглядеть, куда же несёт его полотно эскалатора.

Внезапно он начал более внимательно смотреть по сторонам, словно что-то выискивая в толпе, и обнаружил, что все линии двигались только вверх - лента, спускавшая пассажиров вниз, отсутствовала. Вслед за этим, Картер, наконец, разглядел начало спуска эскалатора, хоть спуска и не было, который становился всё ближе. До него также стало доноситься странное гудение, которое то затихало, то раздавалось вновь.

Как только движущаяся лента доставила Картера на самый верх, он увидел то, что повергло его в ступор: люди, сошедшие с полотна эскалатора, такими же четырьмя рядами выстроились перед какими-то арками, к которым подступали по очереди. Но это было не самым странным - когда один из впереди стоящих проходил через такую арку, он терял свою прежнюю форму и превращался в сероватый сгусток неведомой дымчатой субстанции. После этого, образованное после прохождения через арку "облако" засасывалось в воронки расположенные на потолке. Тот прерывающийся гул исходил как раз от них, когда они активировались, а затем смолкали в ожидании, когда следующая бесформенная масса, витающая в воздухе, подлетит к нужной точке.

Вся эта картина, открывшаяся перед Картером и отнявшая у него дар речи, напоминала ему конвейер какой-то фабрики, которую ему хотелось немедленно покинуть. Пока он отходил от потрясения от увиденного, ряд, в котором он находился, продвигался вперёд, и вот уже до старика в поношенном пальто оставалось всего два человека, если это вообще люди. Картер хотел было бежать куда подальше от этого места, но вот уже серая расплывчатая субстанция появилась из-за арки и настала очередь старика, являвшегося единственной преградой между ним и превращением в неведомо что.

Картер развернулся и пытался оттолкнуть стоявшего позади него человека, или кто бы это ни был, но тот словно весил несколько тонн и не сдвинулся ни на миллиметр. Благо расстояния между рядами людей хватало, чтобы практически свободно передвигаться и Картер хотел уже рвануть по этому проёму со всех ног в сторону эскалатора. Старик, шедший перед Картером, только что прошёл через арку и мгновение спустя был втянут в одну из четырёх воронок. Когда Картер отвлёкся на её гудение, его слегка подтолкнул вперёд идущий позади субъект, послушно приблизившийся на шаг, будто перед ним никого и не было.

Пошатнувшись, Картер чуть было не свалился прямо в арку, но частично всё же в неё угодил. В этот момент в арке возникло слабое свечение, в котором полностью растворилась вся левая рука Картера вместе с плечом.

Ничего...он не почувствовал абсолютно ничего, но инстинктивно отпрянул от арки и побежал сквозь ряды истуканов, с которыми ехал в поезде. Из места, где только что была левая рука Картера, по идее должна была хлестать кровь, но вместо этого оттуда исходила лишь плавная серебристая дымка. На это он не обратил внимания, так как его сейчас пронизывал неистовый ужас, заставлявший бежать без оглядки.

Хоть до эскалатора оставалась всего пара шагов, он прыгнул и покатился по ступенькам, распластавшись затем на платформе. Снова ничего...ни единого ощущения от ушибов, которые он должен был получить. Поднявшись, он взглянул на пустоту, образованную на месте левой руки и ужаснулся, когда заметил, что вся оставшаяся часть тела, начиная от места отсутствующей конечности, постепенно исчезает и преобразуется в светлый дымок, скользящий, по всей видимости, к гудящим воронкам.

Картер примкнул спиной к стене и медленно сполз по ней, усевшись на корточки. В голове всё смешалось, но он понимал, что через какие-то мгновения от него ничего не останется, кроме летающего скопления непонятного вещества. Постепенно к нему начало приходить частичное осознание происходящего, и пока он ещё мог, что-либо произнести, прошептал в пустоту:

- Прости, Келли...

9

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги