Большинство других узников отказались от дальнейших протистов, но хозяин таверны и двое его подручных казались непоколебимыми.

— Я веду честный бизнес, — возразил теперь хозяин таверны. — Вы не найдёте здесь контрабанды! — Он сверкнул взглядом на потерявшего сознание Джоакина. — Этого парня я не знаю, он мне не друг, всего лишь гость. Я не несу ответственности за своих гостей!

Дезина проигнорировала его. Она встала перед узниками и окинула взглядом одного за другим, пока горевшие ненавистью глаза хозяина следили за ней. Дезина слишком хорошо знала, как это, находится в руках Морских Змей, но уже сейчас она не сомневалась, что, по крайней мере, хозяину было что скрывать. В то же время он казался ей слишком уверенным в том, что его не раскроют.

— Кто из вас пришёл сюда в течении двух последних отрезков свечи? — спросила она заключённых, И добрые две трети гостей, включая моряка, который только что протестовал, посмотрели на неё с надеждой и сообщили, что прибили сюда недавно.

— Кто-нибудь из них лжёт? — спросила Дезина у остальных узников.

— Вон тот лжёт, — презрительно сплюнул один из мужчин. — Он уже здесь был, когда я пришёл!

— Ты лжёшь! — запротестовал обвиняемый. Другой горько засмеялся.

— Ты уже всегда был трусливой крысой.

Прежде, чем обстановка накалилась ещё больше, Рикин подала знак солдатам вывести гостей, которые пробыли здесь недолго.

Они должны будут дать показания, возможно, что-то, да заметили. Но Дезина не рассчитывала на их свидетельство. Какой бы плохой не была репутация таверны, нельзя было ожидать, что убийства произошли на глазах у всех гостей. Помимо хозяина и двух его головорезов, осталось ещё двое гостей мужского пола и три служанки, теперь напуганных ещё больше.

Дезина посмотрела на Рикин.

— Этих отведите в портовый пост, — инструктировала Дезина майора. — За исключением девушек, вам лучше держать их отдельно друг от друга. — Она наклонилась к хозяину таверны, который всё ещё с ненавистью смотрел на неё. И теперь, когда он был так близко, она почувствовала его гнев, страх… и надежду. Он действительно ожидал выйти сухим из воды. Через ткань капюшона она посмотрела мужчине в глаза, пытаясь почувствовать, что он скрывает. Да, мужчина был уверен, что доказать его вину невозможно… это чувство было таким явным, что в нём не было сомнений. И всё-таки он кое-что знал. Знал, почему перед ним стоит Сова. Знал, что здесь произошло… и все же был уверен, что его не привлекут.

— Тебя зовут Брокан, верно? — прошептала Дезина, сделав так, чтобы её голос прозвучал с далёким эхом, из-за чего глаза хозяина таверны расширились. Она смутно помнила, что в отношении хозяина уже однажды слышала это имя, но это было не то имя, под которым он был известен… Она почувствовала, что теперь его охватывает страх… не из-за того, что произошло сегодня, а из-за чего-то другого, того, что случилось давным-давно и что он считал уже забытым.

Она погрузилась в свои воспоминания, там было что-то, что она слышала сама, когда была ещё ребёнком. И тут она вспомнила. Разговор двух убийц, который подслушала много лет назад неподалёку отсюда, когда дрожащая от страха, лежала между тюками с хлопком. Это было первое убийство, свидетелем которого она стала. Все воспоминания вернулись, она снова увидела, как двое мужчин сбросили с причала в воду мёртвую женщину, как один засмеялся и сказал, что со смертью служанки больше никто не сможет связать его с убийством дочери гильдейского мастера.

Жёсткая улыбка заиграла на губах Дезины.

— Мастер Олдин будет доволен, что мы всё-таки поймали убийцу его дочери!

Хозяин таверны побледнел, нечленораздельно вскрикнул и попытался ударить её лбом. Один из Морских Змей сделал попытку удержать его, но в этом не было необходимости. Дезина с лёгкостью увернулась от толчка. В следующий момент Сантер схватил его одной рукой за связывающую верёвку и поднял вверх.

— Мы с тобой отлично поговорим, — пообещала она ему с той же жёсткой улыбкой, затем снова выпрямилась. Она проигнорировала задумчивый взгляд Сантера и проклятья хозяина таверны, который дёргался в сильных руках Сантера. Затем он молча передал его двум другим Морским Змеям.

— Уведите их! — приказала Рикин.

Узников грубо вывели на улицу, в то время как Дезина брезгливо поморщилась, осматривая тёмный зал для гостей. Ужасно воняло дешёвым пивом, кислым вином и другими неприятными вещами. Столы были грязными, скамейки не менее, и она намеривалась обходить стороной стойку.

Они стали ждать. Штаб-лейтенант пододвинул один из более чистых стульев, сел, прислонился к стене и закрыл глаза. Из других комнат доносился звук ломающегося дерева, когда солдаты обыскивали таверну. Они не особо церемонились в своих действиях.

Но люка они не нашли.

— Ничего не понимаю, — удивлённо сказала Рикин. — Я была так уверенна!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тайна Аскира

Похожие книги