— Что такое? — хмурится Холден.

— Мою машину отбуксировали.

Парень пожимает плечами, явно не понимая, почему я расстроена. Да и как он может понять. Для него деньги — не проблема. Но я сейчас могу думать только о том, что к списку расходов добавится сотня или две баксов.

Холден снимает с дверей блокировку, и я сажусь на пассажирское сидение. Когда он заводит двигатель, из колонок начинает греметь песня «Drowning», но Холден быстро переключает ее. Несколько секунд мы сидим в тишине. Я уверена, он тоже подумал о Дэнни.

— Я тоже по нему скучаю, — произношу я. Говорить о Дэнни вслух так непривычно.

Разговор о нем буквально витал в воздухе с того момента, как я приехала, и, возможно, наконец-то пришло время начать его. Может быть, так у них — у нас — получится исцелиться.

Холден стискивает зубы и переключает передачу. Ладно, наверное, для него говорить о Дэнни еще рано.

— Есть новости от полиции? — спрашиваю я, решив, что лучше сменить тему.

Холден заметно расслабляется.

— Никаких.

— Это хорошо. Но все же, что ты там делал?

Он с мрачным лицом бросает на меня взгляд.

— Выпускал пар.

Я непонимающе щурюсь.

— Я могу тебе доверять?

У меня вырывается смешок.

— Можешь ли ты доверять мне? Я, в отличие от некоторых, не совершила ничего такого, что позволило бы усомниться в моей преданности.

— Черт, я не шучу, — говорит он, его голос пропитан необычной серьезностью. — Никто не должен знать. Ни мой отец, ни твоя мать. Никто.

Я киваю, и в животе узлом закручивается тревога.

— Что-то не так, Шэйн. — Его рука на руле напрягается. — Кто-то что-то знает, но молчит.

Я в недоумении встряхиваю головой.

— Но зачем это делать?

— Именно это мы и собираемся выяснить.

Я начинаю гадать, что же он имеет в виду, но ни один ответ не подходит. Машина замедляется, и, бросив взгляд за окно, я понимаю, что мы уже близко к дому.

— Слушай, притормози, — говорю и отстегиваю ремень.

— Что, здесь?

— Да. Остаток пути я дойду пешком.

— Уже темно.

Я вскидываю брови.

— И что? Идти всего ничего, — говорю и указываю на гравийную подъездную дорожку, ведущую к дому.

Мама уже вернулась, и мне нужно время, чтобы придумать правдоподобную версию того, что случилось с машиной. К тому же, я бы предпочла не отвечать на вопросы ни о присутствии Тайера в моей комнате пару недель назад, ни о том, почему меня подвез Холден. В последнее время мама и без того слишком напряжена.

— Спасибо, что подвез. — Я выхожу из машины и забрасываю рюкзак на плечо.

К вечеру похолодало, и я, пока иду к дому, потираю предплечья. К сожалению, я просто не могу сказать маме правду. Придется убедить ее, что шины кто-то проколол просто так. Что я не была умышленно выбранной целью. Что все хорошо. Что со мной все в порядке.

Тут я вижу свою машину и застываю на месте. Она стоит на дорожке. С новыми шинами. Как будто ничего не случилось.

— Какого черта?

Я обхожу машину, быстро осматривая ее. Когда мама успела все это провернуть? Может, позвонили из школы? Или, наверное, буксировщик. Обхватив плечи руками, я поднимаюсь на крыльцо и открываю дверь, потом иду на шорох, доносящийся с кухни, и возле кухонного островка обнаруживаю маму, которая возится с коробочками с едой.

— Ты как раз вовремя, — говорит она и тянется в шкафчик над головой за тарелками. — Я заказала китайскую лапшу. Подумала, что ты поздно вернешься. — Она выкладывает лапшу на тарелку. — Как прошла вчерашняя игра? Мне так жаль, что не получилось прийти.

Я стою и смотрю, как она кладет мне овощи с курицей, и все еще жду, что она упомянет машину.

Мама обходит кухонный островок, ставит тарелку на стол и притягивает меня в объятия.

— Что, ты разве не соскучилась по своей мамочке? — спрашивает она, когда замечает, что я не спешу обнять ее в ответ.

— Прости, — говорю я и, отмахнувшись от мыслей, обнимаю ее. — День был длинным, и я начинаю немного зависать.

Мама отстраняется и пристально оглядывает меня.

— А почему ты сегодня не на машине?

— А? — Я поднимаю глаза. — Ой, Вален меня подвезла.

Мама кивает, не уловив в моих словах лжи, и принимается накладывать себе еду. В голову приходит одна мысль, и я, наклонившись, ищу в переднем кармашке рюкзака ключи. Но их там нет. Я расстегиваю молнию основного отделения и вываливаю содержимое рюкзака на пол. Ключей нет.

Что, черт возьми, происходит? Они точно лежали у меня в рюкзаке. Я закинула их туда, когда закрыла машину, в день, когда меня подвезла Эшли. Вскочив на ноги, я несусь к двери.

— Куда ты?

— Забыла кое-что в машине, — бросаю я через плечо.

Я распахиваю дверь, сбегаю по крыльцу и шагаю к машине. Потянув за дверную ручку, понимаю, что она не заперта, а ключи лежат на водительском сидении. Мой мозг готов взорваться, когда я начинаю гадать, кто, черт подери, решил поиздеваться надо мной в этот раз, но тут мое внимание привлекает кое-что, висящее на зеркале заднего вида.

Перейти на страницу:

Похожие книги