Сэйди засмеялась, когда лошадь наклонила голову к верхней перекладине. В этот раз смех был искренним. Таким, что прокатывался по коже Винса и вызывал в нем желание поцеловать Сэйди в шею. Прямо там, перед полудюжиной ковбоев. При свете дня. Когда он наполовину зол без всякой на то причины.

— Тебе не о чем беспокоиться, морячок. Мне нравится пара твоих шаров.

Винс взглянул ей в лицо. На уголки приподнятых в улыбке розовых губ и гладкие щеки. Он не мог вспомнить, замечал ли когда-нибудь прежде гладкость женских щек. По крайней мере, тех щек, что на лице. И также не мог вспомнить, почему немного зол на Сэйди.

— Мне в тебе тоже нравится пара вещей.

Светлая бровь приподнялась, Сэйди повернулась к загону.

— И что это за пара?

Та самая, что прекрасно ложилась в его ладони и красиво покачивалась, когда Сэйди была сверху. Винс улыбнулся:

— Твои голубые глаза.

— Ага. — Сэйди почесала голову лошади под голубым недоуздком. — Тайрус говорит, ты снова будешь мамой. Ты хорошо себя чувствуешь, Марибелл?

Будто отвечая на вопрос, та кивнула.

— Бриллиантовый Дэн — грубый осел. Мы его ненавидим, так ведь? — Лошадь не стала кивать, и Сэйди похлопала ее по носу.

Прислонившись бедром к забору, Винс скрестил руки на груди, обтянутой футболкой.

— Я ничего не знаю о спаривании лошадей, но разве там не должны быть какие-то меры предосторожности? Почему твоей отец оказался так близко, что жеребец смог ударить его.

— Потому что Клайв все делает по-своему. — Вытащив солнечные очки, Сэйди надела их поверх шляпы. — Ты когда-нибудь видел спаривание лошадей, как это делалось в старые времена?

— Вживую — нет. Может быть, по телевизору, когда был ребенком.

— Это жестоко. Кобылу привязывают, а жеребца держат за чомбур. Жеребец забирается на нее сзади, и там очень много криков и борьбы.

Очень похоже на некоторых женщин, которых Винс знал. Он посмотрел в большие черные глаза лошади. Она не выглядела страдающей.

— Может быть, ей нравится немного грубости.

Лошади спаривались в дикой природе. Это не могло быть слишком ужасным, иначе кобылы бы убегали. Жеребец точно не сумел бы взобраться на движущийся объект.

Сэйди покачала головой, и кончик «хвоста» коснулся ее плеч.

— Она это ненавидит.

— Спорим, что я смогу заставить тебя кричать, если привяжу? — Винс приподнял бровь. — И тебе это понравится.

Сэйди посмотрела на него из-под полей шляпы:

— И это всегда срабатывает?

Винс пожал плечами:

— В последний раз сработало.

Склонив голову на бок, Сэйди прикусила губу, чтобы удержаться от улыбки.

— Думаю, раз ты военный, ты хорошо стреляешь.

— Ты говоришь об оружии?

Познания Винса в оружии были широки и разнообразны, но сам он всегда выбирал автоматический кольт. Тот стрелял с точностью до одного дюйма на расстояние двадцать пять ярдов, и в нем было восемь смертельных полностью металлических патронов.

— Ружья. Я подумала, мы могли бы пострелять.

Винс наклонил голову, просто чтобы удостовериться, что все правильно услышал, и перевел взгляд на губы Сэйди.

— Ты стреляешь? — Последнее ружье, которое он держал в руках, было короткоствольным с рукояткой как у пистолета.

— А задница у лягушки водонепроницаемая? — Сэйди закатила глаза. — Я из Техаса и выросла на ранчо. — Она надела солнечные очки на нос. — Расстановка ловушек и стрельба по тарелочкам — то, чем мы с отцом занимались вместе.

Красивая женщина, которая хороша в постели и не хочет ничего, кроме секса? Женщина, которая может коня на скаку остановить, упакованная в нежную оболочку? Винс что, умер и попал на небо?

— Я подумала, что поскольку в нашей ситуации друзей с привилегиями часть, относящаяся к привилегиям, хороша… — Сэйди прижала руку к буквам на футболке: — По крайней мере, я считаю, что она хороша. Так вот, я подумала, что мы могли бы попробовать часть, относящуюся к дружбе.

Так вот они кто? Друзья с привилегиями.

— Ты хочешь стать друзьями?

— Конечно, почему нет?

— У тебя были друзья — мужчины?

— Да. — Сэйди возвела очи к небесам, будто подсчитывала. — Ну… нет. На самом деле, нет. — Она снова посмотрела на Винса. — А ты? Я имею в виду, у тебя были друзья — женщины?

— Нет. — Он положил ладонь на талию Сэйди и притянул ее ближе. Винсу не верилось, что такое случилось, но ему нравилось проводить с ней время больше, чем с кем-то еще из города. Так какого черта? — Знаешь, я мог бы дать тебе шанс.

<p>ГЛАВА 14</p>

Выбравшись из кровати, Сэйди перешагнула через валявшиеся на полу черные кружевные трусики, и, пока надевала халат и вспоминала, как Винс стягивал их с нее прошлой ночью, уголки ее губ приподнялись в улыбке.

— Ты даже не обратил внимания на мое белье, — пожаловалась, расстегивая ему ремень, Сэйди.

— Обратил, — голосом, хриплым от желания, ответил Винс, подталкивая ее к кровати. — Просто меня больше интересует то, что под ним.

Тот факт, что им хватило терпения расставить ловушки, прежде чем они начали срывать друг с друга одежду, был чудом. Раздражающим, заряженным сексуальностью чудом.

Перейти на страницу:

Похожие книги