Я ощущаю, как его рука касается моих волос. Он заправляет выбившуюся прядь за моё ухо, и этот жест заставляет меня гореть с новой силой. Я не заслуживаю нежности, которая исходит от его прикосновений.
– Ты плачешь, потому что я держу тебя здесь? – спрашивает Гай.
И это окончательно добивает. Я поднимаю голову, убирая руки с лица. Он выглядит обеспокоенным моим поведением.
– Ты боишься, что тебе здесь навредят? Не надо, Каталина. Ты в безопасности. И вернёшься к своим родителям в целости и сохранности. Я обещаю.
Но в отличие от меня Гай всегда сдерживал своё слово.
Я вытираю слёзы тыльной стороной ладони, ощущая, как намокло всё лицо. Наверняка и глаза покраснели. Мысли возвращаются к предназначавшемуся мне письму, спрятанному в повести о Ромео и Джульетте, и от этого лишь усиливается моё беспомощное молчаливое извинение, что я слышу в голове.
– Лиззи требовала, чтобы я принёс тебе и пудинг, – говорит он, возвращаясь к подносу с обедом. – Ты ей понравилась.
– Она мне тоже, – говорю я сквозь слёзы, шмыгая носом.
Я слышу смешок, хоть и не вижу его лица. И от этого звука становится немного легче.
– Некоторая часть моей семьи хочет поехать на скачки в Эпсом, – сообщает Гай, взяв поднос и направившись ко мне. – Итальянцы и ирландцы будут там, так что я тоже должен присутствовать. Человек, который расторгнет наш брак, пока задерживается в Бристоле, так что это немного затянется.
Я снова чувствую укол вины. А ведь всё могло закончиться совсем по-другому.
– Я к тому, что… даже не знаю, как мне оставить тебя одну. Дома останутся некоторые мои кузены, а среди них есть тот, присутствия которого я бы не хотел рядом с тобой. Он чёртов извращенец.
Его забота и боязнь того, что кто-то навредит мне, сильнее вгоняют меня в пропасть. Меня рвёт на куски.
– А зря, – внезапно раздаётся за его спиной мужской голос.
Выражение лица Гая резко меняется, глаза сужаются будто в злости. Он оборачивается, а я смотрю через его плечо на нагрянувшего парня. Я уже видела его в коридоре в компании двух девушек. Кажется, его зовут Кас. Дверь за ним настежь распахнута.
– Так это и есть твоя чудесная жена? – усмехается парень, наклоняя голову набок, чтобы лучше меня разглядеть. – Почему же ты нас с ней не знакомишь?
– Возвращайся к своим делам, – сухо отвечает Гай.
– Отец очень хочет с ней познакомиться. Она же необычная наша гостья.
– А она с вами не хочет.
Этот ответ не удовлетворяет Каса, и тот приближается уверенной походкой. От него исходит очень неприятная аура, несмотря даже на опрятную и привлекательную внешность. Я неосознанно привстаю с кровати, выровняв ноги.
– Гай, ты что? – Его тонкие губы кривятся в отталкивающей усмешке. – Разве так можно? Ты знаешь правила. Как можно держать жену нового Короля в тайне от всей семьи? Дядя Вистан не одобрил бы этого.
Костяшки на пальцах Гая белеют, когда он сжимает кулак. Я поражаюсь этой наглости. Вошёл в спальню, как они выражаются, Короля, и ещё смеет ему дерзить. Как Гай это терпит? Будь я на его месте, давно зарядила бы Касу по яйцам. Но как бы велико ни было моё желание это сделать, вряд ли я могу своенравно распускать руки при своём «властном муже». По их традициям. Ведь женщины у них ни во что не ставятся. Я не хочу доставлять проблем Гаю. Я достаточно их ему уже доставила.
– Исчезни из моей комнаты, Каспиан, – произносит Гай грубым басом, от которого даже мне становится не по себе.
– Если она тебя не слушается, мы просто можем…
Не успевает Кас договорить, как Гай даёт волю действиям. Он вдруг хватает его за ворот клетчатой рубашки, толкает и вжимает в стену.
– Слушай меня, ты, – шипит он, удивив своим резким поведением даже меня, – то, что я терпел тебя всю свою жизнь, ещё не значит, что это будет продолжаться вечность. Моё терпение не бесконечное.
Я с удовольствием наблюдаю за тем, как Каспиан сглатывает, не в силах пошевелиться. Гай стискивает его воротник сильнее, как будто требуя хоть какого-то ответа.
– Не хотел тебя оскорбить, дорогой кузен. – Кас слегка приподнимает руки. – Если мои слова.
– Если ты не прекратишь свои игры, я позабочусь о том, чтобы ты узнал на себе, что такое костыли. А наши семейные связи в этом случае не будут аргументом. Ты меня понял?
Тот бросает на меня мимолётный взгляд. Ему явно не нравится факт того, что его в таком унизительном положении застала девушка.
– Х-хорошо, – с некоторой злостью выдаёт он. – Ладно, я понял.
Хватка на его воротнике ослабевает, но при этом угроза остаётся в силе. Гай кладёт руку на стену, близко к голове Каса, и добавляет:
– Больше повторяться не буду.
И после этих слов он полностью выпускает кузена, и тот почти мгновенно покидает спальню, не забыв даже закрыть за собой дверь. Хватило минимальной силы и не пришлось даже бить. В комнате царит тишина какое-то время, прежде чем я заговариваю: