Я встаю, желая отвлечься, подхожу к большому, украшенному узорами шкафу и открываю его. Внутри, на моё удивление, уже висит несколько вещей – костюмы Гая. Он что, заранее велел своим людям подготовить ему одежду в его номере? Если так, то насколько долго он собирается здесь оставаться? Я провожу рукой по гладкой поверхности чёрных пиджаков, потом по висящим идеально выглаженным брюкам. А затем замечаю висящее чуть ближе к внутренней стенке шкафа платье. Красивое платье цвета слоновой кости с вырезом справа и блестящими длинными рукавами. Оно предназначено мне?

Закусив губу, я размышляю о том, где сейчас может находиться Гай. А ещё о том, что времени у меня остаётся всё меньше и меньше. Чем скорее я всё это закончу, тем быстрее Гелдоф даст свободу моей семье. Мне очень хочется примерить платье.

И я так и делаю.

Стоя у того же зеркала в новом наряде, я понимаю, что мне никак не удаётся достать до молнии на спине. Поэтому я выхожу в коридор снова.

– Вернитесь в…

– Помоги мне застегнуть платье, и я вернусь, – не дав мужчине договорить, произношу я.

– Простите?

Его опешившее выражение лица могло бы и рассмешить, если бы мне сейчас было до смеха.

– Платье, – говорю я, поворачиваясь спиной. – Надо застегнуть.

– И для этой задачи ты выбрала левого мужика? – вдруг раздаётся низкий голос со стороны.

Вздрогнув от нахлынувшей смеси ужаса и изумления, я встречаю взглядом Зайда, проходящего по коридору. Когда в горле у меня пересыхает, судорожно сглатываю.

– Ты хоть представляешь, что своим ёбаным позорным поведением унижаешь Гая? – полным омерзения тоном спрашивает он, приблизившись достаточно, но не переходя границы. Он явно не может позволить себе касаться жены главы «Могильных карт» на глазах у его людей. А вот на беспардонные речи, видимо, у него совести хватает.

– С каждым разом узнаю о себе всё больше и больше нового, – язвлю я в ответ.

Зайд смотрит на меня несколько секунд, поддевая языком пирсинг на губе, а потом пожимает плечами:

– Тогда вот тебе ещё один факт. Твоё поведение ничем не отличается от поведения грязных шлюх с трассы.

– Говорит человек, который этих самых грязных шлюх трахает.

Наконец охрана Гая удосуживается вмешаться:

– Парса, тебе здесь делать нечего. Возвращайся к делам.

Забавно. В другой ситуации перед какими-нибудь мужчинами за меня заступался бы Зайд, а не наоборот. Он фыркает, вытаскивая сигарету, которую зажимает между зубов.

– Удачи, маленькая сучка, – бросает он мне, а потом проходит дальше по коридору.

Игнорирую его оскорбление и возвращаюсь к делу. Двое мужчин всё так же стоят на месте, не осмеливаясь выполнить мою просьбу. Кажется, за прикосновение к жене их нового Короля их могут пристрелить, учитывая то, что я слышала о любви Харкнессов делать своих женщин личными вещами, которые никто больше не имеет права трогать. Гай думает, что может мной командовать. Что он имеет право разрушить мне жизнь во второй раз. Ну уж нет. Я ему не позволю. Он хочет видеть Каталину Харкнесс. Хочет видеть свою жену. Что ж, я тогда ею и буду…

– Не хотите помочь мне с платьем – пойду к мужу, – безразлично произношу я.

Мужчины неуверенно переглядываются. И тогда я, выпрямив спину, уверенно заговариваю:

– Проводите меня к нему.

Я решаю, что они не могут отказать мне – жене своего босса. И такую простую просьбу, как провести меня к нему, они выполнить должны. Мужчины сперва перекидываются парой слов, а затем один из них кивает, словно приняв решение за остальных.

– Идите за мной, миссис Харкнесс.

Миссис Харкнесс. Поверить не могу, что я всё ещё ношу эту ужасную фамилию и вынуждена слушать, как меня ею называют. И что теперь у меня есть даже паспорт, подтверждающий это. Мы идём по украшенному коридору, минуя двери в номера, добираемся до лифта и спускаемся в ресторан, полный гостей. Я будто снова окунаюсь в то тошнотворно-высшее общество, из которого родом и сама.

– Где он? – спрашиваю я.

Телохранитель Гая не успевает ничего сказать вслух, как я уже сама нахожу его среди обедающих людей и тут же направляюсь к нему уверенной походкой. Меня не останавливают. Разумеется, по той же причине. Я ведь жена босса. Никто не имеет права касаться меня, кроме него самого. Хоть где-то есть плюсы быть Харкнесс. Я миную столики, людей, тихо переговаривающихся между собой, а потом уже слышу голос Гая:

– …Хорошо, я над этим подумаю.

Его собеседник – мужчина лет пятидесяти в сером смокинге – хочет что-то сказать, но я перебиваю его: подхожу к Гаю и сажусь к нему на колени, перекидывая руку через его плечо.

– Прошу прощения, что помешала такому важному мужскому разговору, но я та-а-ак соскучилась по своему мужу!.. Милый, поможешь застегнуть платье?

Мужчина смотрит на меня с явным удивлением и даже переглядывается со своим телохранителем, который стоит у него за спиной, словно пытаясь удостовериться в том, что видит ровно то же, что и он.

Поворачиваю голову к Гаю и широко улыбаюсь, словно реально рада его видеть:

– Поможешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стеклянные сердца

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже