— Они люди, ангел, — проворчал он неохотно. — Они всегда были такими. Оглянись назад и вспомни: времена меняются, меняются и способы уничтожения… А сами люди какими были, такими и остались. Или скажешь, что инквизиция или фашисты были лучше? А сами американцы, додумавшиеся сбросить ядерную бомбу?.. Упс, извини.

Мистер Фелл поежился, словно ему внезапно стало очень неуютно.

— Да уж, — пробормотал он. — Дойти от огненного меча до ядерной бомбы — это…

— Это не твоя вина! — решительно перебил его Кроули. — Ты сам знаешь, это был добрый поступок! Ты хотел лишь добра.

— Однако мы оба помним, куда ведет дорога, выстланная добрыми намерениями, — судя по голосу, Фелл невесело усмехнулся.

Кроули в ответ лишь фыркнул:

— Брось, ангел! Ты прекрасно видел, что ничем таким она не выстлана. У нас, признаться, вообще с дорогами плоховато.

Разговор становился все более и более запутанным. Джон ловил себя на том, что хмурится все чаще. Лучше бы эту беседу услышал Финч: тот был интеллектуалом и наверняка сумел бы вычленить из всех этих эвфемизмов истинную суть. Джон Риз был хорошим агентом, более того, он был умнее и способнее многих, но в ЦРУ его все-таки держали не аналитиком.

Он заставил себя прогнать из головы лишние мысли. Память у него была отличная, и позже Джон просто перескажет Гарольду этот разговор, а пока лучше сосредоточиться на слежке. Одновременно с принятием этого решения в наушнике прозвучал собранный голос Финча:

— Мистер Риз, осторожнее. Вы приближаетесь к слепой зоне, но совсем рядом припаркован очень подозрительный джип, из которого буквально минуту назад выскочили очень подозрительные люди. Кажется, в руках у них было оружие.

— Спокойно, Гарольд, — подавив усмешку, очень ровно ответил Джон. — Профессионалы никогда не выглядят «подозрительно», тем более «очень подозрительно».

— Нам не нужен еще один взрыв в центре Нью-Йорка! — судя по голосу, Финч явно помрачнел, и Джон счел своим долгом его подбодрить:

— Взрыва не будет. Если, конечно, они не тащат с собой гранатомет, но про гранатомет ты бы не сказал «кажется». Его трудно не разглядеть.

Даже по наушнику было слышно, как Гарольд судорожно сглотнул, и Джон, помня о нелюбви своего босса к оружию, не стал развивать эту тему.

Тем более, что в следующую секунду ему стало совершенно не до разговоров.

*

Пуля вгрызлась в многострадальное плечо, менее часа назад залеченное после взрыва в ресторане. Кроули взвыл и поспешно толкнул Азирафаэля к стене. Зачем он это сделал, демон объяснить бы не смог. Он видел в кино, что так уводят с линии огня, но где она, эта линия, он абсолютно не представлял. К тому же пихать ангела, когда тот застывает столбом, дело однозначно неблагодарное: массы Кроули не хватило, и они оба лишь неуклюже пошатнулись, замерев на месте.

Кроули уже собирался с силами, обреченно понимая, что в третий раз за полдня остановить время станет для него непростым испытанием, когда выстрелы раздались и с их стороны.

Кто-то стрелял в тех, кто стрелял в них.

Все-таки сумев заставить ангела сдать чуть в сторону, поближе к стене, Кроули оглянулся. Какой-то высокий парень в черном костюме ловко и совсем по-киношному стрелял с двух рук куда-то в подворотню. Почти сразу оттуда донеслось несколько болезненных возгласов, после чего все внезапно стихло.

— Надо уходить, — совершенно спокойно произнес парень в костюме, оборачиваясь к ним и пряча пистолеты. — Скоро здесь будут копы.

— Копы? — недоуменно переспросил Азирафаэль. Он не смотрел американские боевики. И просто боевики тоже не смотрел.

— Полицейские, ангел. Бобби, — пояснил Кроули, не отводя взгляда от загадочного спасителя. — А вы, значит, не из полиции?

— Нет, мистер Кроули, — ответил незнакомец. — Поэтому вы можете меня не опасаться.

— Я никого не… — начал было возмущаться демон, но его голос перекрыл звук полицейской сирены.

— Вы хотите увидеться со служителями закона? — поинтересовался парень в костюме. — Поговорить с ними. О выстрелах, о взрыве…

— Слушай, парень, мы вовсе не… — мгновенно вспыхнул Кроули, однако Азирафаэль осторожно взял его за правую руку.

— Он прав, дорогой, — произнес он мягко. — Нам надо залечить твою рану, и… Ох, нам вовсе не нужна вся эта кутерьма!

Пока Кроули колебался, незнакомец вновь проявил инициативу:

— Вам пока лучше не возвращаться в гостиницу, — произнес он быстро и четко. — Вас уже дважды за последние пару часов пытались убить. Пойдемте лучше со мной, я позабочусь о вас.

— Вы… позаботитесь о нас? — с непередаваемой интонацией уточнил Кроули.

Его очки от изумления едва не сползли на кончик носа, однако он успел в последний момент подхватить их и вернуть на место. Потревоженная левая рука предательски заныла, но залечивать ее на глазах у смертного не хотелось.

— Кроули, дорогой, нам и правда лучше уйти, — снова вмешался Азирафаэль. — Я хочу убедиться, что с тобой все в порядке!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги