Есико не нашлась, что ответить про шашечки, и позволила мне действовать дальше. Я обзвонил еще семерых кандидатов и только двое из них отказались придти в назначенное мною время. Есико все это время таращилась на меня с немым вопросом: «а что, так можно было?»

— Пять… — прошептала она, — … пять минут на восьмерых кандидатов. При этом шесть из восьми согласились придти на собеседование.

Похоже, девушка испытала культурный шок. Эх, это она еще не знает тетю Еву.

<p>Глава 2</p>

— Какие наши дальнейшие действия? — спрашиваю бодро.

— До обеда у меня в планах стоял обзвон кандидатов, — растерянно ответила Есико, — Но вы их всех обзвонили, Каратоси-сан… за пять минут.

— Тогда предлагаю пообедать, последний раз я ел вчера.

— До обеда еще сорок минут, — наставительно сообщила Есико, но затем добавила, — Но если вы не ели со вчерашнего дня…

Мы поднялись и отправились на выход. Я уже вижу как минимум одно преимущество рабочего места у выхода — всегда можно улизнуть, не обратив на себя лишнего внимания. Выйдя на улицу, Есико задумалась.

— Знаете, Каратоси-сан, обычно я хожу на обед в кафе за углом. Но раз уж мы ушли на сорок минут раньше, можем проехать две остановки на автобусе до моего любимого ресторанчика. Там очень вкусно кормят.

— Всецело вам доверяю, Ямасаки–сан. Давайте прокатимся.

Я нащупал в кармане и достал пластиковую карточку, которой меня снабдила заботливая тетя Ева. Вряд ли на этой карте крупная сумма, но спасибо и на этом.

— Техиро-банк, — прочел я название на пластиковой карте, — У вашей… в смысле у нашей корпорации есть свой банк?

— Есть. У Техиро все есть, — Есико энергично закивала, подтверждая крутость корпорации.

Автобус подошел почти сразу. Мы проехали две остановки и вышли прямо возле заведения.

— Удобное расположение, — похвалил я, — Вышел из автобуса и ты уже у входа.

— Так и есть, — Есико так обрадовалась, будто я похвалил ее саму, а не ресторан.

Едва уселись за столик, к нам подскочил официант. Я почему-то думал, что в Японии принято есть рыбу и рис, но нам принесли лапшу с курицей. Тоже неплохо, главное вкусно.

— Расскажите мне еще о корпорации, Ямасаки-сан, — попросил я, — Чем еще она занимается?

— Всем, — с бойскаутской убежденностью ответила Есико.

— Да ладно, разве так бывает? — я не поверил.

— Ну не всем, — поправилась девушка, — Но очень многим. Корпорации торгуют всем подряд и владеют всем подряд.

— Однако… не знал, что корпорации в Японии такие всеядные.

— Я вас не обманываю, Каратоси-сан, — Есико, кажется, обиделась на мое недоверие.

Я вроде бы начал привыкать к ее преувеличенно эмоциональным реакциям, но предугадывать их пока получается не всегда.

— Пожалуйста, не обижайтесь, Ямасаки-сан, — У меня и в мыслях не было подвергать ваши слова сомнению. Просто я удивлен.

— На самом деле корпорации очень могущественны, — Есико меня сразу простила и продолжила просвещать, — Любой, кто хочет чем-то торговать, предпочитает развиваться в рамках корпорации. Самостоятельно заниматься бизнесом очень и очень трудно.

Все же она не дура, хотя ведет себя так, будто ей пятнадцать лет. Обижается на ерунду, радуется какой-то фигне. Ну вот какой смысл так радоваться, когда я похвалил ее любимый ресторан? С другой стороны, если подобный инфантилизм является японской национальной чертой, то я только рад. Как говорил один персонаж: «попал в страну непуганых идиотов».

— Вот оно что, предпочитают развиваться в «рамках корпорации», — продолжаю вытягивать информацию, — Иными словами корпорации дают крышу?

— Крышу? — не поняла Есико.

— Защиту, — поясняю, — Если хочешь вести бизнес без проблем, платишь своей крыше.

— М-м… не совсем так, — возразила Есико, — Не просто платишь. Все происходит официально. Корпорация становится соучредителем.

— У этого ресторанчика тоже есть такой соучредитель?

— Наверняка есть. Мы же в самом центре Киото. Без помощи одной из корпораций в центре не позволят открыть бизнес.

— Понятно. Теперь понятно. Где корпорации, там и коррупция.

— Не коррупция, а лоббизм, — Есико сделала мне очередное замечание.

— Пусть будет лоббизм, — соглашаюсь покладисто, терминологию оспаривать не собираюсь. Пусть эта Япония живет как хочет, мне тут нужно всего лишь перекантоваться год-другой. Оставаться здесь жить насовсем не имею желания.

— Не надо ровнять корпорации с мафией. Корпорации помогают бизнесу развиваться. От корпораций много пользы, — добавила она строго.

Некоторое время Есико ела свою лапшу с довольно сердитым видом. По-моему, её задело, что какой-то чужак, без году неделя в стране, лезет давать собственные оценки. Я тоже стал молча есть свою лапшу, давая девушке время успокоиться.

— Давайте лучше поговорим про наше агенство, Ямасаки-сан, — предложил я, когда нам принесли чай, — Не возражаете, если я задам еще несколько вопросов?

— Спрашивайте, Каратоси-сан, — разрешила Есико, «оттаивает» она так же быстро, как и «замораживается».

— Наша с вами задача заключается только в том, чтобы назначить собеседование?

— Не только назначить, — Есико удивилась моему вопросу, — Первое собеседование тоже проводим мы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Японский кадровик

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже