Кай тоже подвергся допросу и тоже был узнан Ундиной. Если бы камеристка лично не видела, как русал вместе с ней ворвался в покои королевы, то решила бы, что он в сговоре с Этной. А так, выходит, он наоборот хотел помешать своей подруге совершить задуманную месть. Выяснилось, что русала в замок пригласил придворный мастер (подтвердивший это чуть позже), занимающийся изготовлением бижутерии. Ему нужны были материалы и Кай их ему предоставил: крупный белоснежный жемчуг и маленькие изящные ракушки могли превратиться в изящные украшения. Русал только вчера вечером прибыл ко Двору и, казалось бы, должен был отдыхать после трудной дороги, но ему не спалось. И именно бессонница заставила его выйти на прогулку по темным коридорам Двора, в одном из которых он и заметил странную крадущуюся тень. Если бы Кай знал, чем обернется эта слежка, он бы непременно поторопился и остановил северянку до того, как та ворвалась в покои. Но, к его огромному сожалению, из-за усталости и бессонницы, мучившей его сознание, он не мог быстро и хорошо соображать, а уж тем более действовать.
Впрочем, если бы не это удачное стечение обстоятельств, то никто не разбудил бы стражей и одному Жизни известно, чем бы обернулось это утро. Конечно, западного гостя сначала отчитали за хождение по замковым коридорам, но благодарили за спасение его гораздо больше. Он спас королеву Форланда от покушения!
— А что там с тем русалом? Его, кажется, зовут Кай, — Элиса обвела взглядом сестер, ставя свою чашку на стол и беря маленькую круглую булочку, у которой на разрезе был нанесен джем. Сейчас, сидя на балконе младшей королевы, названные сестры пытались завтракать. Этне хотелось не столько есть, сколько спать. Ночь, проведенная на ногах, давала о себе знать.
— Он в гостевых покоях. После допроса он оттуда не выходил, — отозвалась Эрика, отпуская руку Этны, чтобы протянуть ей сладкую булочку и самой приняться за завтрак. Обычно трапеза проходила в их небольшой столовой, не предназначенной для больших официальных приемов, но сегодня ради сестры было сделано исключение и завтрак проходил на свежем воздухе.
— Я считаю, что его нужно поблагодарить, сестры, — Этна аккуратно надкусила булочку, медленно начиная жевать и обводя взглядом двух королев. Сейчас, когда суматоха и выяснение обстоятельств были позади, ей было, мягко говоря, не по себе. Осторожность так и проскальзывала в каждом ее слове и жесте. Мысли о том, что прямо сейчас кто-то догадается о лжи и о том, кто она такая, вводили в оцепенение. Она ведь совершенно не знает Меланту. Не знает, как та ест, ведет себя с другими и как разговаривает. При подготовке к плану именно это они с Каем и не проработали. Именно это и было ее слабым местом. Оставалось уповать на то, что излишняя высокомерность и презрительность спасут ее от прокола.
— Хорошая идея! — закивала Элиса, на миг отвлекшись от своего завтрака, чтобы чуть улыбнуться Этне и с надеждой взглянуть на Эрику. Судя по этому взгляду, за такие решения была ответственна старшая из названных сестер, несмотря на то, что все королевы были равны между собой. — Если бы не Кай… Я боюсь представить, что было бы с тобой сейчас, Меланта.
— И как же мы его отблагодарим? — старшая правительница отпила немного своего чая из чашки, обращая серый строгий взгляд на Этну.
— Ему нужно дать дворянский титул, — без промедлений ответила Спящая. Эту часть плана они обговорили с Каем. Он не мог просто так заявится в замок, спасти королеву от покушения и остаться жить среди знати. Нужно было поднять его среди аристократии и наделить чем-то большим, чем ничем.
Две старшие королевы отставили свои чашки в стороны. Гул с улицы сейчас казался очень далеким. В широко распахнутых глазах Элисы читался восторг, смешанный со страхом. Эрика же просто поджала свои губы, смерив младшую весьма теплым взглядом, от которого внутри у Этны все похолодело.
— Дворянский титул, сестра? Не слишком ли много для мальчишки с Запада?
— Эрика, он ведь спас Меланту, — осторожно начала средняя правительница, но под строгим взглядом старшей замолчала, неловко сжав юбку своего платья, тихо вздыхая. Кажется, Элиса была ничуть не против такой справедливой благодарности, но Эрика не собиралась никому давать спуска и уж тем более разбрасываться титулами направо и налево. Даже самыми низшими и незначительными.
— И это была бы справедливая награда для мальчишки с Запада, — Этна заставила звучать свой голос тверже, пытаясь мыслить, как Меланта. Та наверняка захотела бы поспорить с сестрой и настоять на своем. Пусть Эрика была старшей и с твердым характером, отпечатавшимся на ее строгом лице, но вряд ли Меланта с ее взрывным нравом и любовью делать все, как угодно лишь ей, так просто подчиняется старшей королеве. В конце концов, она не Элиса. По ней сразу видно, что она девушка с мягким и добрым сердцем, вздрагивающая от любого неясного шума. — Только подумай, сестра, что случилось бы, если бы не этот русал. Меня бы тут не было. А что случилось бы с…