Гудки усилились. Сообразив, что загораживает движение, Арабелла освободила дорогу старику в бордовом гранрэпидсе и свернула на бетон у витрины.

Вблизи мотокостюм не столь впечатлял, но притягательности своей не утратил. Бирюзовый капот и решетка с золотыми цехинами сверкали в косых лучах солнца, раздвоенный турнюр напоминал половинки катамарана. Красивая вещь, даже по современным стандартам, и сделка выгодная, но Арабелла все равно не стала бы связываться, если бы не цилиндр.

Дилер, предположительно Берни, выехал навстречу в безупречном двухцветном «лансинге».

– Чем могу помочь, мадам? – Говорил он вежливо, но его глаза за чистейшим лобовым стеклом оглядывали костюм Арабеллы с заметным презрением.

Пристыженная Арабелла зарделась. Может быть, ей в самом деле давно следовало поменять костюмчик на что-то новое. Мама, как видно, права: мало она уделяет внимания своему гардеробу.

– К этому костюму в витрине действительно прилагается цилиндр?

– Разумеется. Хотите примерить?

– Да, пожалуйста.

– Говард! – позвал дилер, обращаясь к двойным дверям в конце зала.

– Да, сэр? – отозвался выехавший из них молодой человек в джинсово-синем пикапе.

– Откати костюм с витрины в примерочную и подбери на складе цилиндр ему в тон. Он вас проводит, мадам.

Примерочная помещалась сразу же за дверьми. Говард вкатил костюм и отправился за шляпой. Он немного помедлил, прежде чем вручить цилиндр Арабелле, и посмотрел на нее как-то странно, но промолчал и уехал.

Арабелла заперла дверь и торопливо переоделась. Обивка-подкладка восхитительно холодила тело. Надев цилиндр и посмотревшись в большое трехстворчатое зеркало, Арабелла ахнула.

Турнюр поначалу смутил ее – в привычных ей моделях он не торчал так сильно назад, – но хромовая с цехинами решетка и великолепные крылья сотворили с ее фигурой настоящее чудо. А цилиндр! Не будь у нее наглядного доказательства, она ни за что не поверила бы, что шляпа, хотя бы и твердая, может способствовать подобному превращению. Из умученной служащей она преобразилась в Клеопатру… в царицу Савскую… в Елену Троянскую!

Она робко выехала обратно в торговый зал. Взгляд дилера выразил нечто сродни благоговению.

– Но вы ведь не та девушка, с которой я только что говорил?

– Та самая.

– Знаете, с тех пор, как у нас появился этот костюм, я все жду, что приедет некто достойный его линий, его красоты… его индивидуальности. Спасибо, Большой Джим, – он возвел очи горе, – что послал нам такого покупателя! Хотите опробовать?

– О да!

– Хорошо, но только вокруг квартала. Я тем временем подготовлю все документы; вы, конечно, не обязаны его брать, но если решитесь, у меня всё будет готово.

– Сколько… сколько вы сбавите мне за старый?

– Дайте взглянуть… он у вас двухлетней давности, верно? – Дилер нахмурился и сразу же просветлел. – Вот что мы сделаем. Вы не из тех, кто сильно изнашивает костюмы, поэтому я предоставлю вам хорошую скидку: тысячу два доллара. Как вам это?

– Н-не очень. – (Разве что если год не обедать…)

– Не забудьте, что в придачу вы получаете бесплатный цилиндр.

– Я знаю, но…

– Вы сначала попробуйте, а потом мы вернемся к этому разговору. – Он прикрепил сзади дилерскую табличку. – Вот, порядок. А я пока бумаги оформлю.

Она так нервничала, выезжая на улицу, что чуть не столкнулась с молодым человеком в белом кабриолете, но тут же взяла себя в руки и обогнала его, демонстрируя высокий водительский класс. Он улыбнулся ей, и ее сердце запело. Она с самого утра предчувствовала, что сегодня с ней случится что-то хорошее. Рабочий день, самый обычный, притупил ожидания, но теперь они ожили с новой силой.

На красном свете молодой человек поравнялся с ней.

– Привет! Отличный костюм.

– Спасибо.

– Я знаю хороший кинотеатр, хотите вечером съездить?

– Но я вас в первый раз вижу!

– Меня зовут Гарри Домкрат. Теперь вы меня знаете, а я вас нет.

– Арабелла Бампер. И все-таки мы незнакомы.

– Это можно исправить. Ну что, едем в кино?

– Я…

– Вы где живете?

– Булыжная шесть-одиннадцать, – неожиданно для себя выпалила она.

– Заеду за вами в восемь.

– Но…

Загорелся зеленый, и молодой человек умчался. Значит, в восемь… Теперь хочешь не хочешь придется брать новый костюм, иного выхода просто нет. Что он скажет, увидев ее в старом ведре с гайками после такой шикарной модели?

Когда она припарковалась к столу поужинать, отец, воззрившись на нее сквозь лобовое стекло своего трехцветного «кортеса», сказал:

– Наконец-то. Давно пора было костюм поменять.

– Вот и я говорю, – подхватила мама, носившая в основном фургонетки. – Все жду, когда ты поймешь, что мы живем в двадцать первом веке – в наше время нужно, чтобы тебя замечали!

– Мне всего двадцать семь. Многие девушки еще не замужем в этом возрасте.

– Потому что одеваться не умеют, – стояла на своем мама.

– Вы бы хоть сказали, нравится вам или нет!

– Мне да, – сказал отец.

– Авось и клюнет кто-нибудь, – понадеялась мама.

– Уже клюнул.

– Да что ты! – воскликнула мама.

– Давно пора, – промолвил отец.

– Он заедет за мной в восемь.

– Не проболтайся только, что книжки читаешь, – порекомендовала мама.

– Ладно. Да я давно уже их и не читаю.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мастера фантазии

Похожие книги