Мишонне(рассердившись). Что за глупость! (Смягчаясь.) Иду… иду… (Уходит, затворив за собою дверь.)

<p>Явление X</p>

Адриенна, принцесса.

Адриенна(направляясь к правой двери). Смелее! (Стучится в дверь.) Не отвечают! Отоприте… сударыня, отоприте… именем Мориса Саксонского…

Дверь отворяется.

Я так и знала, что перед этим талисманом ничто не устоит.

Принцесса(отворяя дверь). Что вы хотите?

Адриенна. Спасти вас. Помочь вам уйти отсюда.

Принцесса. Все двери заперты.

Адриенна. У меня ключ от сада, который выходит на улицу.

Принцесса(живо). Какое счастье! Дайте! Дайте!

Адриенна. Но в сад надо спуститься, притом так, чтобы вас никто не видел. А как это сделать? Я не знаю, потому что не знаю расположения дома.

Принцесса. Будьте покойны! (Переходит на левую сторону.)

Адриенна прислушивается у двери в глубине сцены.

(В сторону.) Здесь потайный ход. (Нажимает кнопку, и панно отодвигается.) Вот он. (Направляется к Адриенне, которая отходит от двери.) Я обязана вам неоценимой услугой, а кто вы такая?

Адриенна. Не все ли равно? Уходите.

Принцесса. Я не могу разглядеть ваше лицо.

Адриенна. Так же, как и я – ваше.

Принцесса. Но голос ваш мне знаком. Я слышала его не раз… да, да… Зачем же уклоняться от моей признательности? Герцогиня де Мирпуа, это вы?

Адриенна. Нет. Но спешите же, вам грозит опасность.

Принцесса. Вы о ней знаете?

Адриенна. Не все ли равно, говорю я. Верьте мне и ничего не бойтесь.

Принцесса. Но откуда вы знаете об опасности, знаете тайны?.. Кто доверил их вам?

Адриенна. Человек, который мне доверяет все.

Принцесса(в сторону). О боже! (Адриенне.) Кто же дал Морису право все вам рассказывать?

Адриенна(беря ее за руку). А вам кто дал право называть его Морисом, право расспрашивать меня… дрожать… трепетать?.. Ведь у вас дрожит рука. Вы любите его!

Принцесса. Всей душой!

Адриенна. И я тоже!

Принцесса. Ах, ты и есть та, которую я разыскиваю?

Адриенна. Кто же вы?

Принцесса(гордо). Познатнее вас, будьте уверены.

Адриенна. А где доказательства?

Принцесса. Я погублю вас.

Адриенна(гордо). А я – спасаю вас!

Принцесса. О, это уже слишком! Я сейчас узнаю, кто вы…

Адриенна. И я сорву с вас маску!

Принц(за дверью). Наконец-то все выяснится!

Принцесса(в сторону). Боже! Голос моего мужа… Уйти в тот миг, когда соперница у меня в руках, когда я вот-вот должна узнать, кто она такая…

Адриенна. Не выходите… не выходите… Сюда несут свечи.

Принцесса. Да… я останусь. Нет, нет… не могу! (Бросается к панно и задвигает его за собой.)

Адриенна тем временем идет в глубь сцены и отворяет дверь. Принц и аббат входят со свечами в руках. Два лакея с канделябрами останавливаются на пороге.

Адриенна(принцу). Входите, входите. (Озирается вокруг и видит, что принцесса исчезла.) Боже!

<p>Явление XI</p>

Адриенна, принц, аббат; потом Данжевиль, Жувено.

Принц. А ты уверен, аббат, что там не Дюкло?

Аббат. Ручаюсь вам.

Принц. Вот счастье!

Аббат(указывая на правую дверь). Войдемте туда, и пока дамы внизу ни о чем не подозревают…

Входят в будуар; одновременно в двери в глубине сцены появляются Данжевиль и Жувено.

Данжевиль и Жувено(входят на цыпочках). Пойдем за ними!

Адриенна(в сторону, в волнении). Ведь он давал честное слово! Нет, мне все еще не верится, что он обманывал меня.

<p>Явление XII</p>

Мишонне, Адриенна.

Мишонне(входит на цыпочках из левой двери). Ну что же? Вывела ты ее?

Адриенна. Вывела.

Мишонне. Значит, это она сейчас прошла через сад вместе с графом Саксонским?

Адриенна. Вы уверены?

Мишонне. Еще бы! Проходя мимо кустов, где я стоял, она обронила браслет. Вот он.

Адриенна(беря браслет). Дайте! А граф Саксонский?

Мишонне. Уехал вместе с нею.

Адриенна. С нею?

Мишонне. Итак, успокойся. Теперь можешь не волноваться. Он защитит ее.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Зарубежная классика (Эксмо)

Похожие книги