Взгляд Артура стал задумчивым.
— Поэтому вы не желаете вести дел лично с ним?
М’Карру хмыкнул и кивнул.
— Мы не торгуем с убийцами.
Артур склонил голову набок.
— Что он сделал? — спросил он.
М’Карру переглянулся с двумя другими эрханцами и стал неожиданно серьёзным.
— Вы не знаете?
Артур покачал головой.
Казалось, М’Карру колеблется, не зная, стоит ли отвечать.
— После Артагона он был причислен к двенадцати проклятым, — ответил за него другой эрханец.
— После Артагона? — Артур нахмурился, — простите, я знаю вашу историю не так хорошо, как следует.
— Артаргон… — решился, наконец, М’Карру — это одна из самых густонаселённых планет Эрхана. Там никогда не было военных баз, только мирное население. Артагон не участвовал в войне… Однако никто не отменял вражду между эрханцами и уроженцами Терры. Один человек из команды капитана Дугласа погиб там. В увольнительной, — М’Карру посмотрел на Артура в упор, — один, мистер Эссекс. И ему просто не стоило соваться в наши города.
Артур нахмурился, ещё не до конца понимая, чем закончится история.
— Что сделал Дуглас? — спросил он.
Взгляд М’Карру стал колючим и холодным.
— Он сжёг город. Дотла.
Артур молчал. Слова М’Карру выглядели слишком похожими на правду, чтобы спорить. Точнее — слишком похожими на Дугласа.
— Мистер Эссекс, вот вы где, — послышался мягкий голос за спиной, и Артур вздохнул с неожиданным облегчением, когда плечо его стиснула чья-то ладонь, избавляя от необходимости продолжать разговор.
— Мистер Гарднер, — Артур растерянно посмотрел на оказавшегося рядом мужчину.
Гарднер ослепительно улыбнулся.
— Я везде вас ищу, почему вы не сказали, куда уходите?
— Я не был уверен, — пробормотал Артур, еще не зная, стоит ли ввязываться в игру.
Впрочем, Гарднер не собирался давать ему время на размышления, — он уже тянул Эссекса за руку прочь.
— Прошу прощения, — только и успел выдавить Артур с вежливой улыбкой, прежде чем оказался в соседнем зале.
— Что вы делаете? — прошипел он, обращаясь уже к Гарднеру. — Неужели вы так плохо понимаете человеческий язык?
— О, я понимаю отлично, — Гарднер перехватил пробегавшую мимо официантку и взял с подноса два бокала с шампанским. Один он протянул Артуру, но тот покачал головой. — Почему вы один? Неужели Дуглас наконец сгинул в пучинах космоса?
Артур натянуто улыбнулся.
— Не дождётесь, мистер Гарднер.
— Я не жду, — лицо Гарднера озарила улыбка. Она оказалась неожиданно ослепительной, и Артур подумал, что девушки, наверное, сходят по Гарднеру с ума. — Я активно действую. Как вам ситуация на судостроительном рынке?
Артур нахмурился. В последнее время он занимался в основном своим сегментом, но и до него доходили слухи о возросших проблемах Дугласа.
— Не совсем понимаю… — он запнулся. — Вы же не хотите сказать, что…
Улыбка Гарднера стала ещё шире.
— Мистер Гарднер, я никогда не поверю, что вы можете перетряхнуть всю экономику Земли ради пустой забавы.
— О, — Гарднер приблизился и будто ненароком вдохнул запах его волос. — Вы и не представляете, как дорого я готов заплатить за эту забаву.
Артур плотно сжал губы и отстранился.
— Вы чего-то не понимаете, мистер Гарднер. Эта забава не продаётся.
— Вы лжёте, мистер Эссекс. У всех есть своя цена.
Артур прищурился.
— И какова же моя?
Гарднер осушил свой бокал и поставил на поднос проходящей мимо официантке.
— Я пока не закончил с оценкой, — он усмехнулся. — Но полагаю, спокойствие «Дуглас корп» сойдёт за задаток.
Артур фыркнул.
— Вы же не рассчитываете, что я поддамся на угрозы.
— Была такая надежда, — Гарднер продолжал улыбаться. — Но у меня есть и другие идеи. К тому же… вам и самому будет приятно.
— Вы слишком самоуверенны.
— Вы всё ещё говорите со мной — значит, моя самоуверенность не так уж необоснованна.
Артур отошёл ещё на шаг назад.
— Вынужден расстроить вас, мистер Гарднер. Спасибо за спасение, но я собираюсь продолжить искать Дугласа.
Артур повернулся боком, намереваясь уйти, но рука Гарднера тут же оказалась на его предплечье и стиснула до боли.
— Я могу показать вам, куда идти.
— Это не требуется, — Артур попытался стряхнуть руку со своего локтя.
— А если я расскажу вам кое-что о Дугласе?
Артур замер.
Гарднер снова улыбнулся.
— Я верно заметил — вас интересует эта тема.
Артур чуть опустил ресницы и посмотрел на Гарднера сквозь них.
— Вам не должен бы льстить такой интерес.
Гарднер убрал руку.
— Я не собираюсь настаивать. Пока.
Артур с трудом подавил желание погладить то место, где ещё ощущалось давление чужих пальцев.
— Чего вы хотите? — спросил он.
— Всего один шанс. Вечера наедине мне будет достаточно. Мы сможем поговорить… И вы узнаете, сколько правды в словах эрханца.
Артур закусил губу. В последнее время ему редко приходилось прибегать к этому жесту, но теперь он не выдержал.
— Вы не понимаете, о чём просите, — сказал он наконец. — Я очень многим рискую, если соглашусь.
— Хорошо, — неожиданно легко согласился Гарднер. — Всего пять минут в уединении. Здесь есть менее шумные гостиные.
Артур поджал губы и огляделся.