Ретт мог бы поклясться, что Артур снова впадает в депрессию, но как выудить его наружу — не знал. Артур ничего не говорил, в ответ на любые попытки проникнуть внутрь его души он лишь вздыхал, пристраивался к Дугласу и устало опускал голову ему на грудь. Ретт не мог понять, что это значит — счастлив ли Артур в эти минуты или просто подыгрывает ему, стараясь уйти от расспросов.

За два месяца извлечь Артура из раковины удалось лишь однажды, вскоре после его побега.

— Я хочу заняться какой-то самообороной, — сказал он в ответ на в который раз уже задававшийся вопрос Ретта: «Что мне сделать для тебя?»

Ретт помолчал. Они стояли на набережной. Вдалеке виднелся контур одного из двенадцати мостов Астории. В последнее время Артур приходил сюда даже чаще, чем на вокзал, и всё время смотрел на этот мост.

Дул холодный ветерок, и Ретт задумчиво смотрел, как Артур потирает затянутые в кожаные перчатки пальцы и смешно хохлится, стараясь спрятать подбородок в пышный белый шарф.

Молчание затягивалось, и Артур обернулся, чтобы вглядеться в глаза Ретта.

— Хорошо, — сказал Ретт, только теперь сумев отвлечься от зябнущих пальцев и тоже глядя ему в глаза.

Артур выглядел немного удивлённым.

— Ты не спросишь меня, зачем?

Ретт пожал плечами.

— А ты делаешь это мне назло?

Артур отвёл взгляд.

— Нет… не только.

Ретт потянулся и прижал его к груди.

— Артур, это хорошая мысль. Ты же хочешь почувствовать себя уверенней. Это поможет.

— Это глупо, да? — Артур бросил на него короткий взгляд и отвернулся. — Наверное, ты сейчас смеёшься в глубине души, потому что прекрасно понимаешь, что я всё равно не смогу ничего с тобой поделать.

Ретт грустно улыбнулся и поцеловал его в висок.

— Твой телепатический дар дал сбой. Я не смеюсь. Ты боишься меня, и мне от этого абсолютно не смешно. Ты хочешь почувствовать себя в безопасности — я тебя понимаю и тоже этого хочу.

Артур вскинул на него взгляд, и на сей раз в глазах его читалась злость.

— Тогда зачем ты это делаешь, Ретт? Зачем ты причиняешь мне боль, я же… я же люблю тебя… — закончил он совсем тихо.

Ретт притянул его голову обратно к себе и уткнулся носом в макушку.

— Я тоже тебя люблю. Но я не могу иначе.

Артур покачал головой.

— Вот это пугает меня больше всего. Если бы я хотя бы мог надеяться, что что-то изменится…

Ретт промолчал. Как-то он уже пытался обещать, что больше не причинит Артуру боли — едва слова были сказаны вслух, оба поняли их лживость. Повторять враньё он не хотел.

— Как далеко ты можешь зайти? — спросил Артур тихо.

Ретт не ответил.

— Может наступить день, когда мой лифт просто… просто сорвётся вниз?

Ретт с силой сжал его плечи и, встряхнув, заставил посмотреть себе в глаза.

— Никогда, Артур. Слышишь? С тобой — никогда.

Он только теперь понял, насколько сильно сжалась его хватка, и торопливо ослабил её.

— Со мной — никогда… — повторил Артур тихо, — значит… ты в самом деле можешь убить, просто… просто из злости?

Ретт отвернулся и долго смотрел на реку.

Потом ответил спокойно:

— Да. Могу. И не только убить.

Он наконец повернулся к Артуру.

— Но я никогда… — он замолчал и опустил взгляд, поняв, насколько бессмысленно продолжать. Это опять была ложь, в которую не поверил бы никто из них.

Он долго молчал, а затем сказал:

— С тобой позанимается Шелман, хорошо? Это тебя устроит?

Артур кивнул.

— Он подберёт тебе пистолет. Настоящий, а не такой, как те, твои.

Артур сглотнул и кивнул.

— Только обещай, что стрелять будешь не в себя.

Артур не ответил. Только зарылся носом в пальто Ретта и замер, вдыхая знакомый запах. Он стоял так долго, пока ветер не стал усиливаться, а потом перехватил руку Дугласа, лежащую у него на спине, и потянул его к дому.

— Пошли. Я сделаю грог. Тебе должно понравиться.

Ретт улыбнулся одним краешком рта.

— Ты не ответил, — бросил он вдогонку, не особо сопротивляясь и следуя за Артуром.

Артур резко развернулся и замер на секунду, внимательно и серьёзно глядя ему в глаза.

— Обещаю, — сказал он и снова повернулся к Ретту спиной.

* * *

Депрессия Артура лишь усугубляла и без того безрадостное настроение Дугласа.

Сделки, которые продлевались из года в год, по какой-то причине срывались одна за другой. Аналитики копались в данных так долго, как будто им платил противник, но в конце концов сразу несколько из них сообщило, что, похоже, экспансия исходит от «Intelligence Manage», корпорации семьи Гарднеров, специализирующихся на микроэлектронике.

Перейти на страницу:

Похожие книги