Проклятье. От этих тайн пухнет мозг, и Тее сейчас совсем не до секретов и соблюдения границ. Что ж, Паркер, в эту игру могут играть и двое.
— Хорошо, — говорит она преувеличенно бодрым тоном. — Как вернется, скажи ему, что у меня есть для него новости. Он знает про Гарри Озборна? Я подозреваю, что этот парень что-то замышляет во главе с Оскорп. И расскажи про эту штуковину. Я буду ждать его в конференц-зале утром.
Она закидывает рюкзак за спину и идет к выходу, чувствуя, как горит лицо. Эх, мисс Амидала, интриганка из вас на три с плюсом, не больше. Нед так удивлен, что даже не окликает ее.
— Эй! — кричит он, спохватившись. — Эй, Тея, погоди! Позвони ему сама, мне он не отвечает! Тея!
— Увидимся, Нед!
Тея хлопает дверью номера, надеясь, что никто больше не видел и не слышал ее в этом отеле. Когда Питер придет к ней, она будет готова.
***
Питер влетает в окно гостиного номера одновременно с коротким вскриком Лидса.
— Чувак!
— Нед, мне нужна твоя помощь.
Он провел на защищенном складе всю ночь, изматывая себя мыслями о том, что Амидала должна была прибыть в Лондон вместе со своей группой: в Лондон, где в данный момент полно людей из Оскорп, таинственный Мистерио и человек, меняющий лица — и еще миллион других опасных неприятелей, мечтающих одолеть человека-паука. А Тея осталась без маячка. И без защиты. И без поддержки Стрэнджа, который все еще не реагирует запросы Паркера.
— Что стряслось? Нашел их? — Нед стирает с щеки зубную пасту — сейчас только восемь утра, через полчаса их группа должна выехать в центр на конференцию, и у Питера очень мало времени перед тем, как улизнуть на очередной патруль.
— Нет, никого не было, там все чисто, — о том, что парень пережил несколько неприятнейших воспоминаний в морге Старка, он не говорит. — Просьба странная, но ты должен проверить Тею. Она должна была прилететь вчера вечером в Лондон — представляешь, да? — а я не могу отследить ее по маячку, и…
— Она была здесь, — ошарашивает приятель, обрывая Питера на полуслове. Тот давится воздухом.
— Ч-чего?..
Нед вздыхает.
— Да, приходила прямо сюда, хотела тебя увидеть. Сказала, что знает о твоем жучке, и он у нее сломался.
Питер чувствует, как от недосыпа у него кружится голова — и еще от того, что Тея искала его, что она знает о его слежке, что она опять оказалась умнее, чем он надеялся.
— Тея сказала, что будет ждать тебя, — роняет Нед. Питер вскидывает голову — оу, перед глазами все плывет, и пол плывет, боже…
— Где? Зачем?
— Не уверен, — Лидс пожимает плечами, возвращаясь в ванную. — О! — восклицает он оттуда. — Мы вчера обнаружили у нее в рюкзаке какую-то штуку! Похоже на желтый мячик, только стеклянный, как… Вот как напоминалка из Гарри Поттера, только желтая! Ее Соло сказал, что там внутри что-то, похожее по структуре на анаптаниум.
Питер мчится в ванную, чтобы взглянуть на Неда. Он ведь это не серьезно.
— Шутишь? — выдыхает Паркер. Нед вздрагивает и мотает головой. — Откуда он у Теи?
— Не знаю! — сердится приятель. — И она не знает. Сказала, что передаст ее Мстителям, но пока подержит у себя, чтобы…
— Что?! Вдруг это что-то опасное?
Нед взмахивает руками, окончательно разозлившись, и вываливается из тесной ванной комнаты, отталкивая Питера.
— Соло сказал, — пыхтит он, — что это что-то типа батарейки. Батарейки — не опасные.
Питер тут же вспоминает какую-то из Миссий с Томом Крузом, Джеймса Бонда от Шона Коннери и боевик со Стивеном Сигалом — во всех фигурировали взрывы, произошедшие от энергосберегательных батареек.
— Очень даже опасные! — вскидывается Паркер. Хватается за голову, вертится на месте, пока Нед меланхолично жует батончик и запивает его минералкой из мини-бара.
— Ладно, — выдыхает Питер, пытаясь себя успокоить. Он слишком взбудоражен, чтобы мыслить разумно. — Где Тея? Она сказала, где будет?
— В Мэри-Экс, — кивает Лидс, — на конференции Старк Индастри. Куда мы все идем, помнишь?
Точно. Мэри-Экс, конференция, М.О.Р.Г. мистера Старка. Жирная мишень для Оскорпа, Мистерио и всех этих зловещих личностей, что скрываются в тени долгое время. И Тея в самом эпицентре предположительной катастрофы.
— Эй, — Нед тянет тормозящего Питера за руку. — Переодевайся. Мы выходим через пару минут. А тебе надо показаться мистеру Робинсону, прежде чем опять смыться. Давай, Питер, пора проснуться!
Паркер уговаривает себя успокоиться и прислушаться к словам Лидса. Тот прав: чтобы не вызывать подозрений и сохранить за собой место в научгруппе, студент Питер Паркер должен показать, что он ответственный молодой человек, который не сбегает от своего руководителя в незнакомом городе, чтобы полетать над крышами Лондона. Костюм он заталкивает в рюкзак, паутинометы убирает в боковой карман. Пусть они не пригодятся ему до самой конференции, пожалуйста.