– Ромбус, мы можем принять их на борт, не меняя курса? – спросил Кейт.

– Можем, если я подцеплю их буксировочным полем.

Кейт расплылся в улыбке.

– Пожалуйста, так и сделайте.

– Итак, – сказал Ромбус, – всем приготовиться к буксировке.

Серое лицо Длиннорыла выскочило из пустоты рядом с Риссиным.

– Приготовлены мы! Домой мы идём!

– Фиксация, – объявил Тор.

– Тор, – спросил его Кейт, – вы уже обнаружили Кошачий Глаз?

– Да. Он примерно в десяти миллионах километров впереди, на девять часов от зелёной звезды.

– Мы нашли в темнянском диапазоне свободную частоту на случай, если вы будете с ним говорить, – сказала Лианна. – Должно быть, кто-то недавно закончил разговор.

– Отлично, – сказал Кейт. – Продолжайте её прослушивать. Мы начнём передачу, как только Рисса поднимется на борт.

– «Бутлегер» войдёт в причальный ангар номер семь через три минуты, – уточнил Ромбус.

Кейт нервничал. Он попытался отвлечься, изучая на мониторе отчёты о состоянии корабля, но слова не доходили до сознания. Наконец звёздное небо разверзлось, и в открывшейся двери появилась Рисса, загораживая собой кусок коридора. Кейт подбежал к ней, обнял и поцеловал. Все присутствующие на мостике встретили её появление радостными возгласами. Мгновением позже в одном из боковых бассейнов вынырнул Длиннорыл. Рисса присела у края бассейна и погладила его по выпуклому лбу.

– Спасибо, что вернул нас домой целыми и невредимыми, – сказала она.

– Мы выполняем скоростной параболический облёт, – объяснил им Кейт. – Не думаю, что в этот раз темняне успеют нас схватить, но я хочу с ними поговорить – узнать, за каким чёртом они напали на нас.

Рисса кивнула, поднялась на ноги, ещё раз поцеловала Кейта и направилась к своему рабочему месту. Она нажала несколько клавиш, запуская программы перевода.

– У нас всё ещё есть вакантная частота? – спросил Кейт.

– Да, – ответила Лианна.

– Хорошо. Приступим к общению. Лианна, откройте канал связи с моей консоли с автоматическим переводом, но с пятисекундной задержкой передачи. – Он посмотрел на Риссу. – Я буду обращаться напрямую к Кошачьему Глазу, но если я скажу что-то не то или ты посчитаешь, что мои слова не будут переведены правильно, немедленно прерывай меня, и мы переформулируем сообщение перед отправкой.

Рисса кивнула.

– Готово, – сказала Лианна.

– «Старплекс» Кошачьему Глазу, – сказал Кейт. – «Старплекс» Кошачьему Глазу. Мы друзья. Мы друзья. – Кейт взглянул на таймер. На скорости света сообщению понадобится тридцать пять секунд, чтобы добраться до Кошачьего Глаза, а его ответу почти столько же, чтобы вернуться.

Но ответ не пришёл. Кейт подождал ещё минуту, потом ещё одну. Потом нажал клавишу и сказал ещё раз:

– Мы друзья.

Снова прошло время, достаточное для того, чтобы сигналу дойти и вернуться. И ещё через сорок секунд ответ пришёл, два слова с французским акцентом:

– Не друзья.

– Мы друзья, – настаивал Кейт.

– Друзья не вредят. – В этот раз ответ был дан тут же, с поправкой на время прохождения сигнала.

Кейт несколько опешил. Может, они и правда как-то навредили темнянам? Но он не мог даже вообразить, как существам планетарных размеров можно нанести хоть какой-то вред.

И всё же… Может быть, забор образцов причинил им боль? Кейт понятия не имел, как он может попросить прощения; словарь, собранный Риссой, не содержал ничего близкого к такой концепции.

– Мы не хотели вредить вам, – сказал Кейт.

– Не прямо, – ответил Кошачий Глаз.

Кейт развёл руками и оглядел мостик.

– Кто-нибудь понимает, что происходит?

– Думаю, он имеет в виду, что вред, нанесённый нами, не был направлен на них самих, – предположила Лианна. – Мы не вредили им, но навредили – или собирались навредить – кому-то, кто для них важен.

Кейт нажал кнопку передачи.

– Мы никому не хотели вредить. Но вы – вы намеренно пытались нас убить.

– Сделали вас. Не сделаем вас.

Кейт отключил микрофон.

– «Сделали вас. Не сделаем вас», – повторил он и беспомощно пожал плечами. – Идеи?

Лианна развела руками. Яг пожал всеми плечами. Сенсорная сеть Ромбуса осталась тёмной.

Кейт снова включил микрофон.

– Мы снова хотим быть друзьями.

Время прохождения сигнала уменьшалось по мере того, как параболическая орбита «Старплекса» приближала их к Кошачьему Глазу.

– Мы тоже снова хотим быть друзьями, – ответил темнянин.

Кейт на минуту задумался, потом сказал:

– Вы говорите, мы вам как-то навредили. Мы не хотели вредить. Чтобы мы не сделали этого снова, скажите нам, что мы сделали не так?

Промежуток между вопросом и ответом сводил с ума. Наконец:

– Нападали друг на друга.

– Вас обеспокоило сражение? – спросил Кейт.

– Да.

– Беспокоились, что взрывы повредят вас?

– Нет.

– Но почему вы бросали корабли на звезду?

– Боялись.

– Чего?

– Что ваша активность разрушит… разрушит… точку, которая не есть точка.

– Стяжку? Вы боялись, что мы разрушим стяжку?

– Да.

– Никакой взрыв не может повредить стяжку.

– Не знали.

Яг приглушённо пролаял:

– Спросите их, какое им дело.

Кейт кивнул.

– Почему стяжка важна для вас? Вы пользуетесь ею сами?

– Пользуемся? Нет. Не пользуемся.

– Тогда почему?

– Потомство.

– Она важна для вашего процесса размножения?

Перейти на страницу:

Похожие книги