63 «Мерзостный, смолкни!                          Принудит к молчанью                          тебя молот Мьёлльнир!                          Хрунгнира гибель                          швырнет тебя в Хель                          к воротам смерти».

[Локи сказал: ]

                          64 «Я высказал асам,                          я высказал асиньям                          все, не таясь,                          тебе ж уступлю                          и отсюда уйду, —                          ты станешь сражаться.                          65 Пива ты, Эгир,                          немало припас,                          но напрасно старался:                          пусть все, чем владеешь,                          в пламени сгинет,                          пусть опалит                          огонь тебе спину!»О Локи

После этого Локи, в образе лосося, спрятался в водопаде фьорда Франангр. Там асы поймали его. Он был связан кишками сына своего Нарви, а сын его Нарви превратился в волка. Скади взяла ядовитую змею и повесила ее над лицом Локи. Из змеи капал яд. Сигюн, жена Локи, сидела там и подставляла чашу под капающий яд. А когда чаша наполнялась, она ее выносила, и в это время яд из змеи капал на Локи. Тогда он корчился так сильно, что вся земля дрожала. Теперь это называется землетрясением.

<p>Песнь о Трюме</p>                          1 Винг-Тор от сна                          разъяренный встал;                          увидел, что Мьёлльнир                          молот пропал,                          бородою взмахнул,                          волосами затряс,                          сын Ёрд повсюду                          искать стал и шарить.                          2 И речь он такую                          повел сначала:                          «Слушай-ка, Локи,                          тебе я скажу                          то, что не знают                          ни на земле,                          ни в поднебесье:                          похищен мой молот!»                          3 Пошли они к дому                          Фрейи прекрасному,                          и речь он такую                          повел сначала:                          «Фрейя, не дашь ли                          наряд свой из перьев,                          чтоб я свой молот                          мог бы сыскать?»

Фрейя сказала:

                          4 «Отдала бы его,                          будь золотым он;                          ссудила б его,                          будь он серебряным».                          5 Полетел тогда Локи —                          шумели перья, —                          умчался он прочь                          от жилища асов,                          примчался он в край,                          где ётуны жили.                          6 Трюм на кургане                          сидел, князь турсов,                          ошейники псам                          из золота плел он                          и гривы коням                          густые приглаживал.

Трюм сказал:

                          7 «Что там у асов?                          Что там у альвов?                          Зачем ты один                          в Ётунхейм прибыл?»

[Локи сказал: ]

                          «Неладно у асов!                          Неладно у альвов!                          Не ты ли запрятал                          Хлорриди молот?»

[Трюм сказал: ]

                          8 «Да, я запрятал                          Хлорриди молот                          на восемь поприщ                          в землю глубоко;                          никто не возьмет                          молот обратно,                          разве что Фрейю                          в жены дадут мне».                          9 Полетел тогда Локи, —                          шумели перья, —                          умчался из края,                          где ётуны жили,                          примчался назад                          к жилищу асов.                          Тор его встретил                          среди строений,                          и речь он такую                          повел сначала:                          10 «Успешны ли были                          молота поиски?                          Прежде чем сел ты,                          скорее поведай!                          Бывает, кто сядет,                          весть позабудет,                          тот же, кто ляжет,                          лгать начинает».

[Локи сказал: ]

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Похожие книги