3 «К Эгиру в дом —                          войти я решил                          и на пир посмотреть;                          раздор и вражду                          я им принесу,                          разбавлю мед злобой».

Эльдир сказал:

                          4 «Если в палаты                          войти ты решил,                          на пир посмотреть                          и асов забрызгать                          грязной бранью —                          об тебя ж оботрут ее».

Локи сказал:

                          5 «Знаешь ли, Эльдир,                          если начнем мы                          обидно браниться,                          я ответами буду                          богаче тебя,                          если ты не замолкнешь».

После этого Локи вошел в палату. Но когда сидевшие внутри увидели, кто вошел, они все замолкли. Локи сказал:

                          6 «Я, Лофт, издалека,                          жаждой томимый,                          в палату пришел,                          асов прошу я,                          чтоб кто-нибудь подал                          мне доброго меда.                          7 Что ж вы молчите,                          могучие боги,                          что слова не скажете?                          Пустите меня                          на пиршество ваше                          иль прочь прогоните!»

Бра[ги сказал: ]

                          8 «Не пустят тебя                          на пиршество наше                          боги могучие;                          ибо ведомо им,                          кого надлежит                          на пир приглашать».

[Локи сказал: ]

                          9 «Один, когда-то —                          помнишь ли? – кровь                          мы смешали с тобою, —                          сказал ты, что пива                          пить не начнешь,                          если мне не нальют».

[Один сказал: ]

                          10 «Видар, ты встань,                          пусть Волка отец                          сядет за стол наш,                          чтоб Локи не начал                          бранить нечестиво                          гостей в доме Эгира».

Тогда Видар встал и налил кубок Локи, но тот, прежде чем выпить, обратился к асам:

                          11 «Славьтесь, асы,                          и асиньи, славьтесь,                          могучие боги!                          Одного я не стану                          приветствовать – Браги,                          что сел в середине».

[Браги] сказал:

                          12 «Меч и коня                          тебе я вручу,                          и кольцом откуплюсь я;                          не начал бы только                          ты ссор затевать;                          бойся гнева богов!»

[Локи] сказал:

                          13 «Не дашь ты коня                          и кольца ты не дашь:                          посул твой напрасен;                          из асов и альвов,                          что здесь собрались,                          ты самый трусливый                          и схваток страшишься».

[Браги] сказал:

                          14 «Когда бы не здесь,                          не у Эгира в доме                          с тобою сошлись мы,                          своею рукой                          твою голову снял бы                          в отплату за ложь».

[Локи] сказал:

                          15 «Сидя ты храбр —                          украшенье скамьи, —                          но в битве беспомощен!                          Смелость свою                          покажи в сраженье!                          Кто смел, тот не медлит».

[Идун] сказала:

                          16 «Браги, не надо                          У Эгира в доме                          ссориться с Локи;                          уместны ли распри                          среди сыновей                          родных и приемных!»

[Локи] сказал:

                          17 «Ты, Идун, молчи!                          До мужчин ты всех боле                          из женщин жадна,                          ведь руки твои                          того обнимали,                          кем брат твой убит».

[Идун] сказала:

                          18 «Локи я словом                          не оскорбляла                          у Эгира в доме:                          я Браги смирить                          хмельного старалась                          и распрю пресечь».

[Гевьон] сказала:

                          19 «Зря вы, два аса,                          друг друга язвите                          речами бранчливыми:                          ведает Лофт,                          что слывет шутником                          и любимцем богов».

[Локи] сказал:

                          20 «Ты, Гевьон, молчи!                          О юнце я напомню,                          тебя совратившем:                          дарил он уборы                          в обмен на твои                          любовные ласки».

Один [сказал: ]

                          21 «Безумен ты, Локи,                          что дерзостно вздумал                          Гевьон гневить:                          ведь ей, как и мне,                          открыты и ясны                          судьбы всех сущих».

[Локи] сказал:

                          22 «Ты, Один, молчи!                          Ты удачи в боях                          не делил справедливо;                          не воинам храбрым,                          но трусам победу                          нередко дарил ты».

[Один] сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Похожие книги