<p>Песнь Валькирии</p>                          1 Соткана ткань                          большая, как туча,                          чтоб возвестить                          воинам гибель.                          Окропим ее кровью,                          накрепко ткань                          стальную от копий                          кровавым утком                          битвы свирепой                          ткать мы должны.                          2 Сделаем ткань                          из кишок человечьих;                          вместо грузил                          на станке – черепа,                          а перекладины —                          копья в крови,                          гребень – железный,                          стрелы – колки`;                          будем мечами                          ткань подбивать!                          3 Хьёртримуль, Хильд,                          Саннгрид и Свипуль,                          мечи обнажив,                          начали ткать;                          сломятся копья,                          треснут щиты,                          если псы шлема                          вцепятся в них.                          4 Мы ткем, мы ткем                          стяг боевой;                          был он в руках                          у конунга юного;                          выйдем вперед,                          ринемся в бой,                          где наши друзья                          удары наносят!                          5 Мы ткем, мы ткем                          стяг боевой;                          конунгу вслед                          пора нам скакать!                          Гёндуль и Гунн                          за ним помчались,                          кровь на щитах                          увидят они.                          6 Мы ткем, мы ткем                          стяг боевой;                          рвутся вперед                          смелые воины.                          Конунга жизнь                          мы защитим, —                          нам выбирать,                          кто в сече погибнет.                          7 Будут землей                          люди владеть,                          что жили досель                          на дальних мысах;                          Бриану конунгу                          смерть суждена;                          Славного ярла                          копья пронзят.                          8 Ирам готов                          горький удел,                          память о нем                          вечною будет;                          соткана ткань,                          поле боя в крови;                          о мертвых по свету                          молва прошумит.                          9 Страшно теперь                          оглянуться: смотри!                          По небу мчатся                          багровые тучи;                          воинов кровь                          окрасила воздух, —                          только валькириям                          это воспеть!                          1 °Cпели мы славно                          о конунге юном;                          слава поющим!                          Слышавший нас                          песню запомнит,                          людям расскажет                          о том, что слышал                          от жен копьеносных!                          11 Мечи обнажив,                          на диких конях,                          не знающих седел,                          прочь мы умчимся.<p>Песнь о Хлёде</p>                          1 Хумли, как слышно,                          гуннами правил,                          а гаутами – Гицур,                          Ангантюр – готами,                          данами – Вальдар,                          а валами – Кьяр                          и Альрек Храбрый —                          англов народом.                          2 Хлёд родился                          в гуннской земле,                          в священном лесу,                          с ножом и мечом,                          остро отточенным,                          в шлеме украшенном,                          в длинной кольчуге                          и с резвым конем.                          3 Хлёд с востока,                          наследник Хейдрека,                          в Архейм, к жилищу                          готов приехал, —                          наследье свое                          собирался он требовать.                          Тризну там Ангантюр                          правил по Хейдреку.                          4 Человека он встретил                          перед чертогом,                          и поздно прибывшему                          так он промолвил:                          «Ступай, человек,                          в палату высокую,                          скажи, чтоб со мной                          побеседовал Ангантюр!»

Тот вошел, стал перед столом конунга, приветствовал Ангантюра и сказал:

                          5 «Хлёд появился,                          наследник Хейдрека,                          смелый воитель,                          брат он тебе,                          он гордо в седле                          сидит, возвышаясь;                          с тобою он хочет,                          конунг, беседовать».                          6 Зашумели в палате,                          встали сидевшие, —                          всем знать хотелось,                          что скажет Хлёд                          и как отвечать                          Ангантюр станет.

Тогда Ангантюр сказал: «Добро пожаловать, брат мой Хлёд! Садись с нами за пир! Выпьем прежде всего меду в память нашего отца и к славе всех нас!» Хлёд ответил: «Мы приехали сюда не для того, чтобы набивать животы». Затем он сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Похожие книги