Нора, Клайв и Салазар вышли из лагеря после завтрака и побрели под дождем. Вода в Хекберри-крике поднялась высоко, бурным потоком несясь среди камней. Снова пришлось несколько раз переходить ручей вброд. Камни скользкие, в ботинки просачивается ледяная вода.
Они двигались вверх по течению. Прошли мимо двух притоков: сначала Шугарпайна, потом Покер-крика. Каньон расширился. Справа показались просторные луга, поднимавшиеся к горному кряжу, окутанному туманом. Путники еще раз пересекли бурный горный поток, для равновесия держась за руки. Перелезая через камни, они устремились вверх по течению Доллар-Форка. Этот ручей оказался мельче остальных.
– Интересно, почему его назвали Доллар-Форк?[9] – произнесла Нора.
– В те времена столовые приборы здесь стоили дорого, – пошутил Салазар.
Ответом ему было выразительное ворчание.
Путники взбирались вверх. Нора отметила, что долина достаточно широка, чтобы здесь мог проехать фургон. В миле от них каньон сужался – все как в журнале Тэмзен, – а потом опять расширялся, выходя на широкий луг. Дождь со снегом наконец прекратился. Низкие тучи понемногу рассеивались, над примятой травой поднимался туман.
– Еще один многообещающий претендент, – заметил Клайв, останавливаясь и оглядываясь по сторонам. – Отличное место для лагеря. И полно каменных стен, на одной из которых вполне может красоваться профиль старухи.
Они разделились и медленно обошли луг, высматривая в каждом нагромождении камней предмет своих поисков.
– Бинго! – радостно воскликнул Клайв. – Вот она!
Нора и Салазар торопливо переправились через ручей и присоединились к нему.
– Думаешь, это лицо? – протянул Салазар. – Может быть, немного и смахивает…
– Да ты присмотрись! Вот оно, старушечье лицо!
Нора покачала головой:
– Нам нужно лицо, которое сразу бросается в глаза. Иначе о нем специально упоминать не стали бы. А это так, пятно Роршаха[10].
Клайв развернулся к ней:
– Пятно Роршаха?! Как можно не заметить этот крючковатый нос, острый подбородок?..
– Запросто.
– Как нечего делать, – подхватил Салазар.
– Издеваетесь? Мы с вами точно на одно и то же смотрим?
Когда ни пристальные разглядывания, ни споры ни к чему не привели, они решили продолжить осмотр долины и поискать более убедительное лицо. Но ничего не обнаружили. Снова собрались вместе.
– Уверен, это оно, – объявил Клайв. – Чую, мы у цели. Лагерь совсем рядом. Может, мы сейчас на нем стоим.
– Это вряд ли, – отозвался Салазар. – Земля здесь идет под уклон.
Бентон развернулся к нему:
– Ну и что?
– Попробуй лечь на землю – поймешь.
– Тебе ясно сказали – долину снегом завалило!
Слушая эту перепалку, Нора обратила внимание, что Клайв сразу повысил голос.
Историк производит впечатление весельчака, но поиски Потерянного лагеря – дело, к которому он относится с крайней серьезностью. Возможно, Клайв прав и место стоянки переселенцев действительно прямо у них под ногами.
Повисла пауза. Клайв вытащил из кармана куртки длинную сигару «Данхилл» и зажигалку. Закурил.
– Давайте выкопаем пару тестовых ям и проверим, – предложила компромисс Нора.
Надувшийся Клайв сразу повеселел.
– Согласен, – отозвался он из облака голубого дыма. – Прекрасная идея.
– Джейсон пусть копает там, где, по вашему мнению, должен находиться лагерь, а я пока вернусь к Покер-крику.
– Там же нет старухи.
– Вдруг она просто отвалилась?
Клайв кивнул, пыхтя сигарой:
– Как считаете нужным. А мы с Джейсоном поработаем тут. Встретимся в лагере.
Нора некоторое время помолчала, глядя на обоих мужчин. Потом взвалила на плечи рюкзак, развернулась и зашагала обратно через луг к скалистой тропе, ведущей вниз.
16
Специальный агент Коринн Свонсон стояла перед зеркалом в туалете на втором этаже здания ФБР в Альбукерке и окидывала себя критическим взглядом. Волосы причесаны аккуратнее обычного. Вдобавок сегодня она надела на работу лучший деловой костюм. Даже в обеденный перерыв воздержалась от любимого салата, чтобы ни один зеленый листик не застрял между зубами. Краситься не стала, лишь едва заметно провела по губам помадой, но даже тогда решила, что перестаралась, и несколько раз приложила ко рту бумажный платок.
Корри одновременно одолевали и радостное предвкушение, и нервозность. Все агенты, проходящие испытательный срок, каждую неделю являются на специальное собрание – здесь ему дали милое прозвище «расстрел». Агенты докладывали своему руководителю и коллегам о статусе дела, над которым работают. Обычно доклады Корри были простыми и короткими: изучила глухое дело, поставила на полку. Изучила глухое дело, поставила на полку…
Но сегодня другой случай. Сегодня она пойдет на риск.
Корри глянула на часы: без пяти два. Скоро начнется основное веселье.