– Это те самые кости, которые увез Пил?

Нора вздохнула. Тянуть с неприятным разговором нет смысла, лучше все сказать сейчас.

– Да, – подтвердила она. – И похоже, у нас проблема.

Агент Свонсон достала блокнот:

– Какая?

– Не хватает одного черепа и, кажется, нескольких позвонков.

– Чьих останков недосчитались?

– Паркина.

Во взгляде агента мелькнуло удивление, быстро сменившееся оживленным блеском. Что это – азарт?

– Вы уверены, что отсутствует именно череп Паркина? Альберта Паркина?

– Да.

– Может быть, вы его не заметили, когда собирали кости?

– Исключено.

– Еще что-то пропало?

– Насколько могу судить – нет.

Агент застрочила в блокноте.

Клайв прибавил:

– Остается предположить, что перед падением Пил успел похоронить череп в другом месте.

Свонсон обратилась к Норе:

– Вы тоже так считаете?

– Не знаю, – ответила Нора. – Как-то странно – хоронить останки одного человека в разных местах… Впрочем, в этой истории все странно. Если Пил так хотел устроить настоящие христианские похороны, почему утащил кости в горы, вместо того чтобы перенести их на освященную землю?

Клайв покачал головой:

– У этого типа с головой не в порядке, вот и все объяснение. Ну сами посудите: останки Саманты Карвилл, в отличие от остальных, были похоронены подобающим образом – насколько это возможно в горах. А Пил все равно их украл.

Корри устремила на Нору пристальный взгляд:

– Когда я приезжала в первый раз, вы сказали, что не идентифицировали останки Паркина. Мы договорились, что, как только вы это сделаете, сразу уведомите меня. А теперь вы на сто процентов уверены, что не хватает именно черепа Паркина. То есть вы установили его личность, но не сообщили мне?

Нору и раньше беспокоили легкие угрызения совести: производя впечатление на Клайва, она немного увлеклась. Теперь же они вернулись с удвоенной силой. Оставалось надеяться, что у нее не слишком виноватый вид.

– После вашего отъезда мы продолжили исследования. Ваше замечание по поводу сломанной ключицы нам помогло. Мы использовали нашу базу данных об артефактах и топографическую программу, чтобы идентифицировать череп. Но без анализа ДНК наши результаты нельзя считать стопроцентно точными. Это было всего день или два назад.

– Значит, сломанную ключицу все-таки нашли.

Нора кивнула.

– Вы говорите, пропали череп и позвонки. То есть ключица на месте?

– Верно.

– Можно на нее взглянуть?

– Конечно. Правда, понадобится время, чтобы… Она вам прямо сейчас нужна?

– Не волнуйтесь, дело не срочное. А сейчас хочу задать несколько вопросов вам и остальным участникам экспедиции.

– Собираетесь нас допрашивать?

– Нет. Пока никакого принуждения, просто собираю информацию. Если вы не против, воспользуюсь этой палаткой. Место уединенное, в стороне от лагеря – то, что надо.

– Неужели без этого не обойтись?

– Нет. И начать я хотела бы с вас, доктор Келли.

Нора глубоко вздохнула:

– С меня? Когда?

– Прямо сейчас.

<p>33</p>

Келли и Бентон осторожно упаковали кости и заперли в специальном шкафчике. Потом освободили рабочий стол для Корри.

– Спасибо, мне здесь будет вполне удобно, – произнесла агент.

Села и выложила мобильный телефон, готовясь записывать разговор. Обернувшись, увидела, что историк по-прежнему топчется у входа в палатку.

– Я хочу поговорить с доктором Келли наедине.

– Разумеется, – кивнул тот. – Пойду помогу Брюсу и Джейсону.

Когда Бентон вышел, доктор Келли села напротив Корри.

– Вы не против, если я буду записывать наш разговор?

Археолог пожала плечами:

– Пожалуйста. И кстати – можете называть меня не доктор Келли, а просто Нора. Мы здесь все обращаемся друг к другу по имени, а вы говорите прямо как мои студенты.

– Хорошо, но, поскольку сейчас я разговариваю с вами как со свидетельницей, буду обращаться к вам «доктор Келли».

Корри включила диктофон на телефоне, представилась, назвала дату, потом пододвинула телефон к Норе:

– Пожалуйста, скажите свое имя.

– Нора Келли.

Корри набрала полную грудь воздуха:

– Доктор Келли, во время нашей прошлой встречи вы говорили, что экспедиция была организована по инициативе Клайва Бентона. Когда он к вам обратился?

– В ноябре.

– При каких обстоятельствах?

Даже со включенным диктофоном Корри продолжала делать записи в блокноте. Нора рассказала, как Бентон нашел журнал Тэмзен Доннер и предложил институту провести раскопки.

– Кто из сотрудников дал добро?

– Президент, доктор Джилл Фьюджит, а потом – правление института.

– То есть институт согласился финансировать раскопки? На основании записей в старом журнале? Экспедиция наверняка дорогостоящая.

– Да, ее финансирует институт.

Корри уловила в голосе доктора Келли нервозность.

– Каким образом? Частные пожертвования? Гранты?

Археолог опять запнулась.

– Есть одно обстоятельство… Мы его не афишируем.

– Продолжайте.

– Институт надеется компенсировать затраты, когда мы найдем… золотые монеты, предположительно спрятанные рядом с Потерянным лагерем.

Корри ушам своим не поверила.

– Вы что, клад ищете?

– Можно и так сказать.

– Объясните подробнее.

Корри выслушала историю о Волфингере и его сундуке с золотом. Узнала, что хозяина убили, а золотые монеты были обнаружены вместе с останками убийц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Келли

Похожие книги