Почему бы мне не попробовать сделать такую комнату лично для себя? У меня ведь есть островок! Я могу выдолбить в скале уютную пещеру и построить внутри небольшую формацию по типу той, что видел в королевском зверинце. Конечно, зверей у меня там уже не останется, даже кур скоро переместим на берег, зато Ци растений хватит с избытком. Да и трав на острове скоро станет намного больше, что опять же повысит духовный фон…

Чем больше я думал об этом варианте, тем меньше мне хотелось заниматься строительством чего-то масштабного здесь, в секте, а идея обзавестись собственной маленькой медитативной комнатой на острове нравилась все сильнее и сильнее. Пусть эффект от моей личной формации будет в сотни и тысячи раз слабее королевского зверинца, зато это будет мое личное место силы! И я смогу установить там метку для телепортации и ежедневно поглощать накопленную энергию без всяких ограничений и посторонних глаз.

— Ладно, мастер Линь, вы абсолютно правы — не стоит рисковать и действовать в обход королевской канцелярии, — спокойно соглашаюсь, уже мысленно переключаясь на собственный проект.

Улыбка на лице старого мастера слегка поблекла. А я его еще немного огорчить хотел.

— Кстати, мастер Линь, возникла небольшая неприятность с охранником, которого прислала секта Тьмы. Он оказался не очень… подходящим человеком для острова. Шпынял работников, мешал нормально работать, двум так вообще глаза подбил. Я об этом узнал вчера и сразу же отправил его прочь.

Линь раздумывал не больше секунды. Выслушал меня, и почти сразу кивнул:

— Досадно. Но, если ты помнишь, ты сам выбрал его из тех, кто согласился. Раз такое дело, мы подберём тебе другого человека.

— Да не стоит беспокоиться, мастер, — отмахиваюсь. — Я сам подберу себе охранника, мне не сложно.

Повисла короткая пауза. Линь внимательно смотрел на меня, и явно осознавал, что я постепенно перехожу на рельсы полной самостоятельности. Его лицо оставалось спокойным и доброжелательным, но я мог только догадываться, какие мысли сейчас посещают его голову.

— Я так понимаю, это будет человек не из секты? — наконец спросил он ровным голосом.

— Может быть, и из секты. Но, честно говоря, мне просто не хочется лишний раз пользоваться вашим расположением ради такой пустяковой проблемы. Как-нибудь сам.

— Ладно. Понял. А что по поводу духовных кур? Надеюсь, ты не прекратишь выращивать их на острове?

Я задумчиво потер подбородок и ответил:

— Скорее всего, кур я буду выращивать уже на берегу. Не хочется занимать драгоценную площадь острова и рисковать полезными травами, если птицы выберутся из клеток.

— Как я понимаю, духовный фон там будет ниже, чем на острове? — уточнил Линь.

— Верно. Но всё равно намного выше, чем даже здесь у нас в секте. Если построить хороший большой курятник на тысячу кур, то через неделю-другую уже появятся первые духовные звери. Останется раз в неделю забивать их и привозить к острову новых.

— Полагаю, это далеко не единственное изменение в твоих планах?

— К сожалению, да. Боюсь, что постройка хорошего курятника и вся эта суета с разведением мяса будет стоить для секты денег.

Мастер задумчиво кивнул:

— Ага, вот оно как. Понимаю тебя, понимаю… Знаешь, раз уж ты поднял этот вопрос, то я подниму другой. Мясо духовных кур оказалось весьма полезно для секты. Раз уж для тебя обременительно содержать кур, мы попробуем разводить их самостоятельно. Могу я рассчитывать, что ты, как человек, знающий в этом деле, поделишься опытом с нами?

В принципе, скрывать особо нечего — рано или поздно они всё равно узнают детали от Луна или от кого-то из живущих на острове людей. Или кто-нибудь из наставников под плащом теней проникнет и лично все узнает.

Да и в Циншуе живёт немало практиков, так что можем наладить сбыт духовного мяса и туда, если уж секта отпадает. Если поделюсь опытом сейчас, то немного облегчу задачу мастеру Линю и не потеряю доверие, как при демонстративном отказе.

— Разумеется, поделюсь, мастер Линь!

Я рассказал про черепоцветы, про зелье для духовного роста растений, для которого нужно знать, как работать с эссенцией. Кроме меня, пожалуй, в секте умеет обращаться с нею только Сталевар.

Мастер внимательно слушал мои объяснения и благодарно кивнул:

— Спасибо за объяснения.

Я уже собирался попрощаться и уйти заниматься своими делами, когда мастер вдруг добавил:

— И ещё, Китт. Советую тебе поскорее обзавестись надежной охраной для своего острова.

— Почему это?

Мастер Линь вздохнул и посмотрел на меня с неожиданной серьезностью:

Перейти на страницу:

Все книги серии Культивация (почти) без насилия

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже