— Всё? — окликает меня Кунь. Его голос звучит напряжённо, да и сам парень выглядит так, будто нас окружили твари — взгляд загнанный, саи в ладонях подрагивают.
— Вроде бы все. Никого больше не вижу.
— Отлично. Я пока осмотрю Моку, а ты проверь Лэй.
У этого злого духа даже есть имя? Интересно. Надо будет поучаствовать в дележе трофеев, да и если Кунь оставит что-то, проверить на предмет ценности для алхимика.
Но сейчас главное — другое.
Шагаю к девушке.
Первым делом достаю из поясной сумки алхимические эликсиры: укрепляющий настой, восстанавливающий отвар и обычное зелье лечения — разгонит кровь, подстегнет организм и поможет справиться с духовным истощением.
Осторожно помогаю Лэй Сян приподняться и даю ей выпить лекарства по очереди. Девушка морщится, кашляет, но послушно пьёт всё до конца.
— Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю осторожно, наблюдая, как Лэй Сян прижимает ладонь к груди и с трудом втягивает воздух.
— Лучше… — хрипло отвечает она, с усилием выталкивая слова. — Спасибо, да… Немного отдохну, и можно. Будет идти…
Позади раздаётся сдержанный, но явно раздражённый голос Джао:
— Мы не пойдем вперед! Не после такого нападения.
Я оборачиваюсь, спокойно спрашиваю:
— Что не так? Все живы, целы.
Наступает короткая пауза. Кунь хмыкает:
— Да ничего! Только вот мы наткнулись на самого Моку, «деревянного екая»!
— Это ни о чем мне не говорит. Слушай, я вас нанял, потому что понимал — идти в одиночку будет опасно. И опять же — мы живы и не ранены, так что все в порядке, нет?
Лэй Сян натужно улыбается, глядя на командира:
— Я справлюсь.
Кунь решительно качает головой:
— Ты и на ноги встать не сможешь! Нет, Китт. Нам надо отдохнуть и возвращаться. Денег мы с тебя не возьмем, твою часть добычи с лесного духа тебе отдадим.
Я внимательно смотрю на обоих своих товарищей, затем перевожу взгляд на лучницу. Внутри меня ворочается нежелание идти дальше в одиночку.
— Слушайте, мы прошли уже немало. И поляна уже близко. Ты прав, Джао: мы не можем тащить туда человека без сил. Если там снова начнётся бой — ей конец.
Кунь одобрительно кивает:
— Вот именно!
— Но она может прийти в себя, пока мы будем отдыхать, — продолжаю я спокойно. — И если она захочет продолжать путь, и главное — будет готова, я бы рискнул и двинулся дальше.
Тие Бао задумчиво потер подбородок, зыркнул на командира.
— И что предлагаешь, Китт?
— Для начала нам стоит сделать привал здесь и сейчас, тут наши мнения сходятся. Разведём костёр, восстановимся, помедитируем час-другой. Заодно посмотрим, как пойдёт выздоровление Лэй Сян. Если ей станет лучше — пойдём дальше. Если нет — вернёмся обратно на базу все вместе. Лэй, ты согласна?
Играю на слабостях девушки, которая не хочет, чтобы ее считали слабой. И слышу в ответ ожидаемое:
— Да…
Кунь недовольно смотрит на меня:
— Я против.
— Слушай, я алхимик, помнишь? Я напоил ее всем, что ей было нужно. И у меня есть ещё эликсиры и настои для восстановления сил. Она будет в норме.
— Я знаю только одно, алхимик: тебе выгоднее всего твоя трава, и тебе плевать, что будет с нашей командой, — неожиданно зло сказал Кунь. — Так что давай ты не будешь вмешиваться в наш разговор и наши решения!
— Давай-ка ты перестанешь кричать, пока дело не дошло до неприятного. Прими ко внимание, что я потратил три эликсира, стоимостью куда больше золотого каждый. И я сейчас не торгуюсь, выбивая из тебя оплату. Да, я пошел сюда ради компонентов, но будь мне плевать на вашу команду и на все, кроме растений, я бы сейчас стребовал с тебя деньги за зелья и, продав свою часть трофея с духа, нанял бы кого-то старше и опытнее троицы с чересчур мнительным командиром. Так что предлагаю не швыряться необоснованными обвинениями и обсудить вопрос, как цивилизованные люди.
Хотя Кунь, конечно, прав: мне дела до его команды особо не было. То есть, умирать я их не оставил бы, никого на смерть не отправил, но и возиться, как с детьми, не стал бы. Я полагаю, что это было ожидаемо при обсуждении похода.
Тие Бао смотрит на мрачного командира, пожимает плечами:
— Звучит разумно. Пусть отдохнет и решит, да?
Кунь вздыхает:
— Тяжело быть самым здравомыслящим в своевольной команде… Ладно! Но только если ей действительно станет лучше.
Я мысленно выдыхаю с облегчением. Возвращаться неохота, как и шагать дальше в одиночку.
Разводим костёр. Туман нехотя движется от костра, уступая место теплу и свету.
Сажусь у самого огня. Пока спутники устраиваются вокруг, достаю из сумки каменный куб (заготовку будущего артефакта) и выкладываю инструменты для резьбы.
Пришлось обратиться к одному из стихийников, мастеру управления землей, чтобы тот поместил внутрь куба накопитель духовной энергии, купленный у Додонева. Расценки возмутительные: двенадцать секунд работы — и золотой монеты как не бывало. Но зато теперь заготовку можно превращать в артефакт.
Кунь Джао подбрасывает в огонь пару сухих ветвей и задумчиво смотрит на пляшущие языки пламени.
— Итак, — начинает он осторожно, — у нас осталось достаточно серебра после последней сделки. Как думаете, куда лучше вложить монеты?
Приободрившаяся Лэй Сянь тихо говорит: