Но насчет денег я, пожалуй, погорячился. Крайслер выдал мне триста золотых и не переставал сыпать благодарностями вплоть до моего ухода.

Вернувшись в секту, я рухнул на кровать и пролежал без движения до самого вечера. Я был истощен морально от монотонной и напряженной работы.

Вечером ко мне постучались. На пороге стоял слуга с пухлым конвертом.

— Меня просили передать лично вам в руки, — сказал он с полупоклоном, протягивая корреспонденцию.

Я поблагодарил слугу, забрал конверт и закрыл дверь.

Сперва я достал из конверта письмо от Крайслера:

«Господин Китт, позвольте снова выразить вам глубочайшую признательность за оказанную помощь. Ваши умения превзошли самые смелые мои ожидания. Вы выполнили своё обещание с честью и достоинством истинного мастера своего дела, и теперь настал мой черёд выполнить свою часть договора. Вместе с этим письмом я отправляю вам официальные документы, подтверждающие ваш новый статус свободного зельевара. Отныне вы можете практиковать своё искусство без каких-либо ограничений со стороны нашего Дома. С глубоким уважением и благодарностью за замечательно проведенную работу, Квейт Крайслер».

Просмотрев приложенные документы, я увидел, что на каждом листе бумаги гербы Дома Крайслеров, официальные печати и подписи чиновников. Не знаю, насколько правильно оформлены документы, это уже решит Самир, которому я покажу бумаги.

Мои мучения того стоили. Теперь я относительно свободен от нападок Дома.

Кстати, Квейт ни намеком не показал, что ждет продолжения работы и поблагодарил за ее завершение, хотя ему не помешало бы получить еще пару сеансов. Он мог решить, что я и так уже изрядно ему помог, у него могли кончиться деньги. Еще он мог опасаться меня после продемонстрированного. А может, все сложилось настолько удачно, что его ядро начало медленно затягивать повреждения, формируя новые стенки взамен отсутствующих осколков, и Квейт решил этого не показывать.

Я ставлю на последнее, но до конца не уверен. Если у Квейта ядро станет на ранг-два ниже, но он сможет развиваться и дальше, за такое он мне должен быть обязан по гроб жизни, и ни триста золотых, ни разрешительные документы не являются достаточной платой за это.

Если такое произошло бы со мной, к примеру (будь я Квейтом Крайслером, разумеется), я бы в первую очередь постарался утаить этот факт. Мало ли — вдруг снова придут с карательным эликсиром, или Китт Бронсон вдруг попытается намекнуть, что три сотни золотых — слишком мало за билет в новую жизнь.

<p>Глава 21</p>

В библиотеке снова пахло травяным чаем. На этот раз Мэй Лань сидела в глубине зала, за столом, уставленным стопками массивных книг. Женщина устало пробегала по страницам трактата о рунах.

Услышав мои шаги, женщина подняла голову и негромко вздохнула.

— Добрый день, наставница.

— Да, приветствую, — откликнулась она спокойно и тут же добавила. — Только не говори, что ты снова хочешь меня чем-то озадачить.

— Почему сразу озадачить? Я пришел скорее с предложением. Как насчет небольшого путешествия в столицу? Хочу показать вам королевский зверинец. То самое место, откуда я и взял руны, которые вас так удивили. Считайте это благодарностью за вашу помощь на острове.

Наставница посмотрела на раскрытый трактат, помедлила секунду и закрыла книгу. Затем прищурилась, внимательно изучая моё лицо.

— Такие дела обычно планируются заранее, — произнесла она осторожно.

— Поверьте, это займет совсем немного времени. На путь туда и обратно уйдет не больше трёх суток.

И это я взял с запасом. Печати изрядно упрощают телепортацию, так что пяти-шести моих запасов должно хватить для путешествия.

А вот наставница удивилась:

— Ты шутишь? Дорога до столицы займет дней десять! Даже с твоими печатями…

— Не больше трех суток, — твердо повторил я.

Наставница недоверчиво хмыкнула, затем задумчиво постучала пальцами по столешнице.

— Даже если так, я не могу покинуть секту сразу. Мне всё равно нужно согласовать отъезд.

— Конечно, — кивнул я. — Если у вас получится, предлагаю отправиться завтра с утра.

— Хорошо.

Глаза наставницы по массивам горели едва не фанатичным огнем. Я не сомневался — уж она-то согласует.

Поблагодарив наставницу и попрощавшись, я вышел из библиотеки. В голове некстати крутилась цитата князя из отечественного мультфильма: «Женщина в походе всегда пригодится».

На время моего отсутствия остров не останется без защиты: еще вчера я нанял пятерку новых практиков. Надеюсь, восемь человек ранга пробуждения смогут отразить нападение, если такое случится.

На следующее утро мы встретились у главных ворот. Наставница Мэй Лань уже ждала меня: в удобной походной одежде, с небольшой сумкой через плечо. Я тоже был подготовлен: под одеждой был наморожен ледяной доспех на случай, если нас забросит в опасное место. Хотя я посмотрел на карте, если соединить Циншуй и Фейлянь прямой линией, опасностей на этом пути быть не должно.

— Готовы? — спросил я после вежливого обмена приветствиями.

— Всегда готова. Только прошу, предупреди, когда будешь перемещаться. Не люблю это пограничное состояние, когда висишь во тьме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Культивация (почти) без насилия

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже