— Кончай трястись, — раздраженно произнес Куротсучи.— Если будешь хорошо себя вести — я тебя не трону, но тебя отправят в тюрьму. Мне не нужна лишняя морока… что?
Яркий голубой росчерк, куда ярче обычных стрел Исиды, ударил капитана двенадцатого отряда в грудь. Мгновение — и над Маюри, заблокировавшего стрелу незаклинательным Хашу в дюйме от хаори, возник Урюу и снова спустил тетиву.
Взрыв поднял облако дыма и пыли, Исида сместился на крышу и уставился в облако, гадая, нанес ли он хоть какой-то урон противнику.
— Быстренько, — раздалось за спиной. Исида пораженно обернулся и увидел Маюри, бредущего по крыше и рассматривающего последствия выстрела.— Хирэнкяку, верно? Не ожидал такого уровня от сопляка, как и того, что ты так запросто встанешь на ноги после моей атаки. Не беспокойся, в следующий раз я не допущу такой оплошности. Хадо тридцать один, Шаккахо.
— Тварь! — выкрикнул Исида, увидев, что Маюри направил удар на Иноуэ. Ухмылка капитана двенадцатого отряда стала шире, когда квинси метнулся наперерез атаке, стремясь защитить девушку.
Сильный огненный взрыв разрушил барак, оставил в мостовой выбоину глубиной полметра и шириной метров шесть. Когда дым рассеялся, Маюри рассмотрел треугольный оранжевый щит с трещинкой, за которым скрылись дети.
— Как интересно, — капитан двенадцатого отряда спрыгнул на мостовую.— Это твоя техника, девочка? Любопытно, крайне любопытно.
Капитан сделал шаг, другой и остановился, переводя раздраженный взгляд на квинси. Исида стоял с самым мрачным и решительным выражением лица, натягивая лук. Реацу в стреле все прибывала и прибывала, но с учетом того, как дрожат пальцы парня, долго он ее сдерживать не сможет. Маюри легко определил этот нюанс и перевел взгляд на Иноуэ.
— Ты станешь интересным образцом для экспериментов. Соглашайся! Я обходителен с женщинами. Прием тяжелых наркотиков не более восьми раз в день, операции всего по четыре часа, я даже позволю тебе самостоятельно питаться, носить одежду и спать под одеялом, и воздержусь от опасных для жизни экспериментов. Я еще никому не делал такого…
Стрела сорвалась с тетивы и взорвалась ярким салютом голубых искр, столкнувшись с прозрачным прямоугольным барьером.
— …выгодного предложения, — невозмутимо продолжил ученый, взмахом руки убирая данку. Зрачки Исиды изумленно расширились — даже Кеншин-сан не мог так легко ставить барьеры такой силы! Куротсучи перевел взгляд на него:
— Я же сказал тебе, квинси: ты мне неинтересен. Вид редкий, и последний живой экземпляр я получил несколько лет назад, но это не важно. Я закончил исследования. Отойди, пожалуйста, в сторонку. Ты мне неинтересен. А вот ты мне очень интересна. Хорошо. Если ты пойдешь со мной по доброй воле, я еще больше смягчу условия экспериментов и даже отпущу твоего дружка-квинси. Все равно он долго не протянет. Ну как?
— Иноуэ с тобой не пойдет, — Исида исчез и возник рядом с девушкой.— Беги, Орихиме!
Ученый щелкнул пальцами, и вокруг них, накрыв несколько кварталов, вспыхнул зеленоватая полусфера барьера. «Такой мощный барьер, без текста, даже баз названия заклинания! — поразилась Орихиме.— Вот она, сила капитана! Как бы ни был силен Исида-кун, но он ему не противник».
— Боюсь, я не могу позволить тебе уйти, — в голосе Маюри прорезались опасные нотки.— Уйди в сторону, мальчишка, и не мешайся под ногами, пока я согласен отпустить тебя.
Ответом стала стрела, выпущенная капитану в лицо. Ученый отклонил голову влево, уклоняясь от стрелы, и положил ладонь на рукоять занпакто.
— Ты меня достал. Я разберусь с тобой быстро. Разорви, Ашисоги Джизо!
Удар был настолько быстрым, что квинси не успел даже дернуться. Брызги крови окропили мостовую, тело парня развернулось в пол оборота и рухнуло. Иноуэ с ужасом смотрела на эту картину. Как лицо Исиды исказила гримаса боли, как из груди толчками выплескивалась кровь, как тело безвольным мешком осело на мостовую. Неизменные очки слетели с переносицы и разбились, губы шевелились, словно парень пытался что-то сказать, но вместо слов изо рта выплескивались лишь сгустки крови.
Орихиме бросилась в парню, накрывая его целебным щитом. Маюри не мешал: ему было интересно, что собирается предпринять девчонка. Увидев, как начала затягиваться рана, капитан вскинул брови. «Что это такое? — соображал Куротсучи.— Исцеление? Нет. Это что-то совершенно иное! Она… неужели она обращает время и пространство вспять? Любопытно, крайне любопытно. Особенно любопытно, почему Карасу отправил ее в Сейрейтей? Чтобы он не рассмотрел ее способностей? Он же не идиот…»
«Какая ужасающая реацу, — Иноуэ колоссальным волевым усилием уняла дрожь в руках.— Я не знаю, смогу ли я ее отразить! Ее так много…»
Капитан двенадцатого отряда Готей-13 вытащил невесть откуда раскладной стульчик и уселся на него, с жадным любопытством рассматривая действие перед ним. «Как я и думал, ее способность к обращению времени и пространства вспять целиком и полностью зависит от ее собственной реацу, — ученый бросил короткий взгляд на Ашисоги Джизо.— Неужели тебя одолеет какая-то соплячка? Сомневаюсь».