Впрочем, эта тень настолько опротивела Хью за годы совместной жизни, что за возможность расправить спину и ощутить себя свободным от прошлого, от собственной трусости и слабости, когда он боялся поговорить с больным отцом или сбегал из дома, чтобы не помогать матери – возможность избавиться от всего этого казалось ему бесценной.

«И почему я так хотел отсюда сбежать?» – поражался он. – «Разве это не место, куда я всегда стремился? И о таком друге как Таласс можно только мечтать. Я – точно мечтал. Именно о таком. Таласс ведь потерял близкого друга. Возможно, он правда видит его во мне, ну и что?»

С каждым движением стеклянного ножа Хью становилось легче и легче, пока он не воспарил – по ощущению – к холодному серому небу с мраморными прожилками.

Таласс поймал его за плечи.

– Ну, куда ты? – рассмеялся он ему на ухо. – Лежи, лежи, какое-то время надо.

Хью прижался к Талассу, почувствовал, что, несмотря на то, что в бане было горячо и душно, его колотило как от холода. Таласс отложил ритуальный нож и обнял его в ответ.

Его тепло согревало.

– Что теперь? – спросил Хью. – Что будет теперь?

– То, что захочешь, – мягко ответил Таласс. – Больше ни к чему бежать.

– Меня никто и нигде не ждет, – пробормотал Хью. – И я думал, с чего бы теперь все было иначе? Но как легко…

– Кем ты хочешь стать? – Таласс прочертил на его руке вопросительный знак.

Было щекотно, и Хью рассмеялся.

А потом сказал тихо:

– Архитектором. Мне всегда это нравилось – воплощать прекрасное в веках. Только из камня, надолго. А то строят все из стекла, и…

– Но Марблит тоже из стекла! – возразил Таласс. – Однако стоит, и хорошо стоит. Мне кажется, ты недооцениваешь возможности стекла.

– Может быть, и так…

– Значит, архитектором? Строить новые дома, давать вторую жизнь материалам… Ты полон сюрпризов, мой мальчик.

– Это плохо? – напрягся Хью, и Таласс тут же поспешил разуверить его:

– Что ты? Напротив. Это замечательно.

Через некоторое время Ханс постучался в двери комнаты отдыха, и, дождавшись ответа Таласса, вкатил стеклянный столик с закусками и напитками.

– Вы здесь гости, – буркнул он, глядя на Хью. – Так угощайтесь! Скажут потом – Ханс жадный, никого не кормит. А вовсе-то все не так. Ханс не жадный, а экономный. Тут не сэкономишь – сразу раздерут все, как мыши сеновал…

Продолжая ворчать, он удалился под удивленный взгляд Хью.

– Он всегда такой? – спросил он.

Таласс засмеялся.

– Не обращай внимания. Ханс странный, но лучший в своем деле. Эти купальни стоят на особенном месте. Говорят, в давние времена в этих пещерах жили цверги – карлики, промышлявшие драгоценными камнями. Мы, наверное, кажемся со стороны их потомками. Все возимся со стекляшками, как с великими сокровищами, возводим из них дворцы, делаем посуду и украшения… Наверняка мастером Ганушем они были довольны. Как и первыми стеклодувами, кто пришел на эту землю. А может быть, кто-то из них остался среди нас? Все только легенды.

– Красивые легенды. Но неправдоподобные, – ответил Хью.

Он хотел добавить, что в принципе не верит в сказки, но решил, что подобное странно прозвучит из уст человека, которому только что отрезали тень.

Хью покосился на свое отражение в широком зеркале в резной раме. Синие холодные глаза сверкнули оттуда так ярко, что он вздрогнул: это я? Я такой? На самом деле такой?

В руке у него оказался бокал из синего стекла, наполненный чем-то алым. Он вспомнил, что где-то в кармане куртки до сих пор лежит чашечка, подаренная Джимом-Стеклодувом, и тотчас же забыл об этом.

– Что это? – Он поднес бокал к губам и попробовал напиток.

– Вино, – ответил Таласс. – Обычное вино, к тому же довольно слабое, тебе точно можно.

– Вкусное. – Кивнул Хью и сделал большой глоток.

Приятное тепло разлилось по венам, протянулось до ступней, все еще скованных холодом в местах, где прикасался нож.

– Таласс, – набравшись смелости, начал он. – А … Что с ней будет?

– С ней? – Брови Таласса поползли вверх. – А! С ней. С вашей тенью? Пока она здесь!

Таласс поднял сосуд из стекла темного, гранатового оттенка, плотно закупоренный деревянной пробкой. За прозрачными стенками сосуда клубилась тьма.

Хью взял сосуд за донышко и завороженно посмотрел на теневую воронку в глубине. Странно было осознавать, что это – его тень. Его собственная, надоевшая до чертиков тень, от которой так просто было избавиться навсегда. Всего-то и надо было оказаться в нужное время в нужном месте… С нужным человеком.

– Спасибо вам, Таласс, – искренне выдохнул он.

– Хочешь сохранить ее?

– Нет… Возможно, потом, но пока не хочу даже прикасаться к ней. – Хью отдернул от сосуда руки, точно подтверждая свои слова. – Пусть пока у вас побудет.

– Хорошо, у меня так у меня. – Таласс небрежно отбросил тень к своим вещам, сложенным на краю дивана. – Как ты чувствуешь себя?

– Как будто стал другим человеком, – усмехнулся Хью. – Банально?

– Нет, отнюдь. – Взгляд Таласс был серьезным и заботливым, как будто самочувствие Хью оставалось тем единственным вопросом в мире, который только имел значение.

Возможно, что так оно и было – для Таласса.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги